Übersetzung für "собственный опыт" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Наш собственный опыт показывает многообещающие результаты.
Our own experience shows promising results.
Каждая из наших стран имеет свой собственный опыт.
Each of our countries has had its own experience.
Европейский союз имеет собственный опыт в плане регионального сотрудничества.
The European Union has its own experience with regional cooperation.
Примером этого может служить наш собственный опыт последних 30 лет.
Our own experience over the past 30 years is an example of that.
Эти эротические истории твой собственный опыт или просто выдуманные сказки?
Are these erotic stories your own experiences or just made-up fairy tales?
Эти комиксы напоминают мой собственный опыт офисной жизни, но с юмористичным контекстом
This cartoon resonates with my own experience of office life, but through a comical lens. God.
За него ручаются и авторитеты, и мой собственный опыт.
It is vouched for both by authority and by my own experience.
И Нелл наконец-то получила собственный опыт взаимосвязи «победители-проигравшие».
And finally she had her own experience of winners and losers.
О'Брайен неохотно согласилась, сославшись на собственный опыт, и попрощалась.
O'Brien reluctantly agreed, citing her own experiences, and they hung up.
- подумал Уолтер, вспоминая свой собственный опыт с Молли д'Экзержилло.
thought Walter, remembering his own experiences with Molly d’Exergillod.
Денис, несмотря на приобретенный только что собственный опыт, не смог удержаться и невольно поморщился.
Denis, despite his own experience of only moments ago, could not keep from wincing involuntarily.
Ее собственный опыт общения с кадровыми военными, особенно офицерами, не оставил приятных воспоминаний.
Her own experience with lifer military, especially officers, had been less than pleasant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test