Übersetzung für "собираюсь сказать" auf englisch
Собираюсь сказать
  • going to say
  • i am going to say
Übersetzungsbeispiele
going to say
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-французски): Вот этото я как раз и собирался сказать.
The PRESIDENT (spoke in French): That is precisely what I was going to say.
Вот, о чем мы говорили, что мы собирались сказать и что говорит международное сообщество.
That is what we said, that is what we were going to say and that is what the international community is telling them.
Кода мир собирается сказать <<хорошенького понемножку>> и прибегнуть к статье 14 Алжирского соглашения?
When is the world going to say, "Enough is enough" and invoke article 14 of the Algiers Agreement?
Он ударил меня потому, что я повернулся к моему брату, и солдат подумал, что я собирался сказать ему что-то.
The reason why he hit me was that I had turned to my brother and he thought I was going to say something to him.
<<Мы собираемся сказать американцам: „Не соревнуйтесь с нами в Южной Африке, не соревнуйтесь с нами в Карибском бассейне или в любой другой стране, где вы не можете действовать открыто".
"We are going to say to the Americans, `Don't compete with us in South Africa, don't compete with us in the Caribbean or in any other country where you can't operate in the open.'
– Что, никто не собирается сказать: “нет-нет, не ходи, давай лучше я пойду”?
“Is no one going to say, No you can’t possibly, let me go instead?”
— Мы… — начал Гарри, совершенно не представляя, что собирается сказать.
“We were—” Harry began, without any idea what he was going to say.
— Подумай, — начал Гарри, сам не зная, что собирается сказать, но это оказалось не важно: дверь туннеля за его спиной распахнулась.
“Look,” Harry began, without knowing what he was going to say, but it did not matter. The tunnel door had just opened behind him.
- Разве ты больше ничего не собиралась сказать?
“Is that all you’re going to say?”
— Потому что я собираюсь сказать ему «да».
“Because I’m going to say yes.”
i am going to say
Для того чтобы подчеркнуть то, что я собираюсь сказать, позвольте мне начать свое выступление со слов наших лидеров, касающихся демократии и суверенитета и содержащихся в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года:
To emphasize what I am going to say, let me begin by quoting what our leaders said on the issue of democracy and sovereignty in the 2005 World Summit Outcome document.
Я собираюсь сказать нечто такое, что может оказаться тавтологией, но порой очевидные вещи могут выступать в качестве своего рода способа привлечь внимание к вещам, который носят очевидный характер, но в определенных обстоятельствах могут игнорироваться.
I am going to say something which may be a tautology, but sometimes things which are obvious can act as a sort of call for attention to things which are obvious but in certain circumstances may be ignored.
Потому я очень надеюсь, вы не поймёте превратно то, что я собираюсь сказать.
So I very much hope, dear Doctor, that you won't take amiss what I am going to say.
Клянусь перед Богом, что то, что я собираюсь сказать, — правда.
I swear before God that what I am going to say is true.
— Если вы знаете будущее, то вы уже знаете, что я собираюсь сказать.
“If you know the future, you already know what I am going to say.”
Он явно расстроен и хочет поговорить со мной, однако же причина его печали в том, что он не хочет слышать то, что я собираюсь сказать ему.
He is unhappy and wants to talk, yet the basis for his unhappiness is his refusal to listen to what he knows I am going to say.
Я уже знаю, что собираюсь сказать, знаю точно, где отступить от текста и как… Все это имеет какую-то нереальную важность.
I already know what I am going to say, know exactly where I might depart from the text, and how. Not really that important.
– Теперь ты поймешь все, что я собираюсь сказать тебе, – сказал дон Хуан, глядя мне в глаза так, как делал это на автобусной остановке.
"Now you will understand everything I am going to say to you," don Juan said to me, looking into my eyes as he had done in the bus depot.
Пока вы готовились к завтраку, я обсудил все, что собираюсь сказать, с мистером Саломоном, и он это одобрил. Я больше вас не лечу. – Нет, доктор Хедрик!
I discussed all that I am going to say with Mr. Salomon while you were getting pretty before brunch, and it has his approval. I am withdrawing from your case.” “Oh, Dr. Hedrick! No!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test