Übersetzung für "собирается проси" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Углубляясь далее в эту тему, я надеюсь, не слишком распространенно повествовательно, отмечу, что другая делегация немедленно указала на то, что с ней никто не консультировался по поводу решения об отсрочке, и, между прочим, заявила, что она не собиралась просить о немедленном решении по проекту резолюции A/C.1/50/L.3, таким образом подразумевая, что она была готова сделать это, однако не имела бы никаких возражений против того, что, казалось, возникало в отношении отсрочки.
Going further in this I hope not-too-laborious narrative, another delegation immediately indicated that it had not been consulted on the action for deferment and said, as an aside, that it was not going to ask for immediate action on draft resolution A/C.1/50/L.3, thus implying that it was ready to do so, but would accept what seemed to be emerging with respect to deferment.
– Марджери, я отнюдь не собираюсь просить тебя во второй раз.
‘I’m not going to ask you again, Margery.
— Я собираюсь просить комитет проголосовать за мое предложение.
I'm going to ask the Committee to vote on it.
Херберт не собирался просить у мужчины сохранить ему жизнь.
Herbert wasn't going to ask the man for his life.
— Собираетесь просить меня о помощи? — сухо поинтересовался он.
"Are you going to ask me for healing?" he asked.
– Откуда вы знаете, что я собираюсь просить вас об одолжении?
How did you know I was going to ask a favour?
Углубляясь далее в эту тему, я надеюсь, не слишком распространенно повествовательно, отмечу, что другая делегация немедленно указала на то, что с ней никто не консультировался по поводу решения об отсрочке, и, между прочим, заявила, что она не собиралась просить о немедленном решении по проекту резолюции A/C.1/50/L.3, таким образом подразумевая, что она была готова сделать это, однако не имела бы никаких возражений против того, что, казалось, возникало в отношении отсрочки.
Going further in this I hope not-too-laborious narrative, another delegation immediately indicated that it had not been consulted on the action for deferment and said, as an aside, that it was not going to ask for immediate action on draft resolution A/C.1/50/L.3, thus implying that it was ready to do so, but would accept what seemed to be emerging with respect to deferment.
– Марджери, я отнюдь не собираюсь просить тебя во второй раз.
‘I’m not going to ask you again, Margery.
— Я собираюсь просить комитет проголосовать за мое предложение.
I'm going to ask the Committee to vote on it.
Херберт не собирался просить у мужчины сохранить ему жизнь.
Herbert wasn't going to ask the man for his life.
— Собираетесь просить меня о помощи? — сухо поинтересовался он.
"Are you going to ask me for healing?" he asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test