Übersetzung für "смотреть в сторону" auf englisch
Смотреть в сторону
Übersetzungsbeispiele
Спрашивается, до каких пор те, кто располагает средствами прекратить насилие, будут смотреть в сторону, в то время как палестинский народ продолжает страдать?
How long, one may ask, will those with the means to end the violence look away while the Palestinian people continue to suffer?
Полагаю, что смотреть в сторону, осуществляя власть было безответственно и трусливо.
I believe that to look away as that power is exercised was both irresponsible and cowardly.
Значит, если врешь, запомни: не смотреть в сторону, не почесывать шею, не трогать ухо
When you lie, just don't look away, rub your neck or touch your ear.
Сам же он продолжал упорно смотреть в сторону.
He continued looking away.
Джулия продолжала смотреть в сторону.
She continued to look away.
Эрнчестер отвернулся и стал смотреть в сторону.
Ernchester covered his face and looked away.
Уэйтс улыбнулся, а Босх отвернулся и стал смотреть в сторону.
Waits smiled and Bosch looked away.
Все это становилось невыносимым, я отвернулся и стал смотреть в сторону.
The sight was almost intolerable, and I looked away.
Маргью старалась не смотреть в сторону самолета.
Margiu made herself look away from the plane, and recheck the lashings on the basket.
Все старались не отводить глаза и смотреть на Маргарет, но ни у кого не получилось, и все стали смотреть в сторону.
Everybody tried hard not to look away from Margaret, but they couldn't help themselves, and looked away.
Но когда она подошла к нему, он повернулся боком и стал смотреть в сторону.
But when she stood near him he turned sideways and looked away.
Я не мог ни пошевелиться, ни заставить себя смотреть в сторону. – Да-а-а,– произнес поэт М.
I could not move and I could not look away. "Yesss," said the poet M.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test