Übersetzung für "сможет найти" auf englisch
Сможет найти
  • will be able to find
  • able to find
Übersetzungsbeispiele
will be able to find
Надеемся, что Совет сможет найти новаторские пути достижения этих целей.
It is our strong hope that the Council will be able to find innovative ways of achieving those objectives.
Рассчитываем, что каждая страна сможет найти интересные для себя вопросы в повестке дня московской конференции.
We hope that each country will be able to find topics of interest to it in the agenda of the Moscow conference.
В любом случае оратор уверен, что Комитет сможет найти решения таких проблем, если они возникнут.
In any case, he was confident that the Committee would be able to find solutions to such problems, should any arise.
Однако я убежден в том, что международное сообщество сможет найти решение этой проблемы -- решение, которое не будет и не может носить исключительно военный характер.
I am sure, however, that the international community will be able to find a solution -- a solution that is not and cannot be purely military.
Стоит надеяться, что Комитет сможет найти окончательное решение данной проблеме на второй части возобновленной нынешней сессии.
He hoped that the Committee would be able to find a definitive solution to the issue during the second half of the current resumed session.
Мощная Организация Объединенных Наций сможет найти решения для интеграции экономических и социальных вопросов в систему обеспечения мира и безопасности народов.
A strong United Nations will be able to find solutions for integrating economic and social questions into the framework of the peace and security of peoples.
В заключение Королевство Саудовская Аравия хотело бы выразить свою уверенность в том, что международное сообщество сможет найти конкретные пути решения всех вопросов, которыми занимается данный Комитет.
In conclusion, the Kingdom of Saudi Arabia is confident that the international community will be able to find concrete solutions to all the issues that the Committee is dealing with.
Как соседняя с Ираном страна, Армения надеется, что международное сообщество сможет найти решение иранской ядерной проблемы, используя в этих целях дипломатические средства и диалог.
As a neighbouring country, we are hopeful that the international community will be able to find a resolution to the Iranian nuclear issue through diplomacy and dialogue.
Следует направить письмо в органы, занимающиеся подготовкой региональных совещаний, и выражается надежда на то, что Комитет сможет найти пути получения финансирования для обеспечения участия своих членов.
A letter should be sent to the bodies organizing regional meetings and it was to be hoped that the Committee would be able to find ways of obtaining the funding necessary for participation.
И хотя мы надеялись, что Конференция по разоружению сможет найти решение этих проблем, к сожалению, этот орган не смог договориться по мандатам переговоров по данным вопросам.
Although it had been hoped that the Conference on Disarmament would have been able to find solutions to these problems, regrettably that body could not agree on negotiating mandates regarding these issues.
Потому что, если они будут открыты, тогда Семья сможет найти меня.
Cos once it's open, then The Family will be able to find me.
"он сможет найти в своем сердце "прощение тому, что я сделала.
he will be able to find it in his heart to forgive me for what I've done.
И вы сможете найти превосходного кандидата на должность в вашей компании.
You will be able to find the perfect candidate to fill the position at your company. Okay, here we go.
€ надеюсь, если в них есть даже частичка правды то такой умный и опытный человек как вы, сможет найти ее.
And I'm hoping that if there's even a shred of truth in any of them, that someone with your intelligence and unique experience will be able to find it.
И он сможет найти Сандре в их гостинице.
And he should be able to find Sandre at their inn.
Вы сможете найти меня, если… э… понадоблюсь.
You'll be able to find me if you - er - want me.
Но он не сможет найти «Дисциплину», ведь его навигационные приборы отделены.
It wouldn't be able to find Discipline with its navigational instruments severed.
По крайней мере в такой большой группе он сможет найти хоть одного клиента.
At least with a group this size, he ought to be able to find something.
Эта комната так хорошо замаскирована, и он не был уверен, что сможет найти ее, когда вернется.
Concealed as this room was, he was not altogether sure that he’d be able to find it when he returned.
Я прикажу нарисовать на крышах повозок стрелки, так что вы сможете найти нас.
"I'll have men paint arrows on the wagon tops so you'll be able to find us.
— Даже если курьер и сможет найти дорогу к базе космических сил и решатся прибыть сюда...
And Domingo again: "Maybe a courier would be able to find its way to the Space Force somewhere.
Облака поползли через диск луны, и он испугался, что не сможет найти путь к дому.
Clouds were beginning to scud in front of the moon, and he worried he wouldn’t be able to find his way home.
able to find
В любом случае оратор уверен, что Комитет сможет найти решения таких проблем, если они возникнут.
In any case, he was confident that the Committee would be able to find solutions to such problems, should any arise.
Стоит надеяться, что Комитет сможет найти окончательное решение данной проблеме на второй части возобновленной нынешней сессии.
He hoped that the Committee would be able to find a definitive solution to the issue during the second half of the current resumed session.
Следует направить письмо в органы, занимающиеся подготовкой региональных совещаний, и выражается надежда на то, что Комитет сможет найти пути получения финансирования для обеспечения участия своих членов.
A letter should be sent to the bodies organizing regional meetings and it was to be hoped that the Committee would be able to find ways of obtaining the funding necessary for participation.
И хотя мы надеялись, что Конференция по разоружению сможет найти решение этих проблем, к сожалению, этот орган не смог договориться по мандатам переговоров по данным вопросам.
Although it had been hoped that the Conference on Disarmament would have been able to find solutions to these problems, regrettably that body could not agree on negotiating mandates regarding these issues.
Карта... вы сможете найти её?
Will you be able to find the map for us?
Я уверен, что Вы сможете найти её?
I'm sure you'll be able to find it [? ].
То есть Холден не сможет найти меня?
So Holden won't be able to find me?
Вы не сможете найти каждую.
You will not be able to find every bit of it.
Полиция никогда не сможет найти убийцу Гидеона.
The police will never be able to find gideon's killer.
Вы сможете найти для него новый дом?
Will you be able to find a home for him?
Где-то, где никто не сможет найти.
Somewhere no one will ever be able to find it.
Он не сможет найти приличную работу.
He's not gonna be able to find a decent job. Foreman shouldn't leave either.
Нас никто не сможет найти.
No one will be able to find us.
И он сможет найти Сандре в их гостинице.
And he should be able to find Sandre at their inn.
Вы сможете найти меня, если… э… понадоблюсь.
You'll be able to find me if you - er - want me.
Но он не сможет найти «Дисциплину», ведь его навигационные приборы отделены.
It wouldn't be able to find Discipline with its navigational instruments severed.
По крайней мере в такой большой группе он сможет найти хоть одного клиента.
At least with a group this size, he ought to be able to find something.
Эта комната так хорошо замаскирована, и он не был уверен, что сможет найти ее, когда вернется.
Concealed as this room was, he was not altogether sure that he’d be able to find it when he returned.
Я прикажу нарисовать на крышах повозок стрелки, так что вы сможете найти нас.
"I'll have men paint arrows on the wagon tops so you'll be able to find us.
— Даже если курьер и сможет найти дорогу к базе космических сил и решатся прибыть сюда...
And Domingo again: "Maybe a courier would be able to find its way to the Space Force somewhere.
Облака поползли через диск луны, и он испугался, что не сможет найти путь к дому.
Clouds were beginning to scud in front of the moon, and he worried he wouldn’t be able to find his way home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test