Übersetzung für "см конвенция" auf englisch
См конвенция
Übersetzungsbeispiele
14/ См. Конвенцию, приложение VI, статья 18(2).
14/ See Convention, annex VI, article 18(2).
32/ См. Конвенцию, приложение VI, статья 18(2).
32/ See Convention, annex VI, article 18(2).
40 См. Конвенцию о предотвращении и наказании преступлений против лиц, пользующихся международной защитой, в том числе дипломатических агентов, резолюция 3166 (XXVIII) Генеральной Ассамблеи, приложение.
40 See Convention on the Prevention and Punishment of Crimes Against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents, General Assembly resolution 3166 (XXVIII), annex.
Практические примеры двусторонних договоров см.: Конвенция о судебном урегулировании (Греция-Швеция; 11 декабря 1956 года; Treaty Series, vol. 299, No.
For practical examples of bilateral treaties, see: Convention concerning judicial settlement (Greece-Sweden; 11 December 1956; Treaty Series, vol. 299, No. I-4316) and Treaty for the pacific settlement of disputes (Brazil-Venezuela;
Афганцам запрещено проживать в 16 из 31 провинции и в ряде районов других 13 провинций, что противоречит международному праву (см. Конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации, статья 5(d)).
Afghan nationals are banned from residing in 16 of the 31 provinces and in parts of 13 other provinces, in violation of international law (see Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, art. 5 (d)).
187. Генетические ресурсы -- это любой материал растительного, животного, микробиологического или иного происхождения, содержащий функциональные единицы наследственной информации, имеющие фактическую или потенциальную ценность (см. Конвенцию о биологическом разнообразии, статья 2).
187. Genetic resources are any material of plant, animal, microbial or other origin containing functional units of heredity of actual or potential value (see Convention on Biological Diversity, art. 2).
Биотехнология -- это любой вид технологии, связанный с использованием морских биологических систем, живых организмов или их производных для изготовления или изменения продуктов или процессов с целью их конкретного использования (см. Конвенцию о биологическом разнообразии, статья 2).
Biotechnology is any technological application that uses marine biological systems, living organisms, or derivatives thereof, to make or modify products or processes for specific use (see Convention on Biological Diversity, art. 2).
Государствам следует принять меры с целью обеспечить физический доступ к зданиям, например для инвалидов (см. Конвенцию о правах инвалидов, статья 13), принять соответствующие схемы юридической помощи и обеспечивать наличие нужной информации на местных языках, помимо других соответствующих мер.
States should take measures to ensure physical access to buildings, for instance for persons with disabilities (see Convention on the Rights of Persons with Disabilities, art. 13), adopt legal aid schemes, and provide relevant information in local languages, among other relevant measures.
Могут также использоваться белые или желтые треугольники (см. рис. 2, приложение 7) , если исключена возможность неправильного понимания обозначений, с учетом того, что треугольники, наносимые рядами, используются для указания мест, где водители обязаны уступить дорогу (см. Конвенцию о дорожных знаках и сигналах, приложение 2, глава III С, пункты 33 и 35).
White or yellow triangles can be used as well (see figure 2, annex 7) as long as there is no possibility for misunderstanding the symbols, bearing in mind that triangles marked side by side are used to indicate points at which drivers must give way (see Convention on Road Signs and Signals, Annex 2, Chapter III C, paragraph 33 and 35).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test