Übersetzung für "слоновая кость и золото" auf englisch
Слоновая кость и золото
Übersetzungsbeispiele
Эти воевавшие между собой государства спокойно просуществовали до конца XV века, когда португальские торговцы обнаружили богатства Золотого Берега, откуда стали вывозиться слоновая кость и золото.
These kingdoms competed between one another undisturbed until, in the late fifteenth century, Portuguese traders discovered the riches of the "Gold Coast", exporting ivory and gold.
69. Группа, учрежденная в соответствии с предыдущим мандатом, документально подтвердила в прошлых докладах связь Пола Салады (он же Морган) со старшими офицерами девятого военного округа ВСДРК (Восточная провинция), в том числе с генерал-майором Жаном Клодом Кифвой, а также ответственность Моргана за акты обращения в сексуальное рабство, вербовку детей, браконьерство и торговлю слоновой костью и золотом (S/2014/42, пункты 64–67, и S/2012/843, пункты 128–132). 14 апреля 2014 года Морган умер после неудачной попытки ВСДРК взять его в плен.
69. The previously mandated Group has documented in past reports the relationship of Paul Sadala (alias Morgan) with senior leaders in the FARDC 9th Military Region (Orientale Province), including Maj. Gen. Jean Claude Kifwa, in addition to Morgan’s responsibility for acts of sexual slavery, child recruitment, poaching and trafficking of ivory and gold (S/2014/42, paras. 64-67 and S/2012/843, paras. 128-132). On 14 April 2014, Morgan died following a failed attempt by FARDC to secure his surrender.
Мир стал иным, потому что в него пришел ты, созданный из слоновой кости и золота.
The world is changed because you are made of ivory and gold.
всеми путями добирался из сансетского университета чтобы побывать на виргилийском параде слоновая кость и золото сансетской высшей школы увидимся в понедельник.
coming all the way from sunset high school to be in virgil's special parade, the ivory and gold of sunset high school. see you monday.
В течение всего XV столетия они старались найти морской путь в страны, откуда мавры доставляли им через пустыню слоновую кость и золотой песок.
They had been endeavouring, during the course of the fifteenth century, to find out by sea a way to the countries from which the Moors brought them ivory and gold dust across the desert.
Ложе в середине комнаты было из черного дерева, инкрустированного слоновой костью и золотом.
The bed that was at its center was of the blackest ebony, inlaid with ivory and gold.
Понемногу мы торгуем с внешним миром, расплачиваясь слоновой костью и золотом за то, что приобретаем.
We trade a little with the outside world, paving for what we buy with ivory and gold.
Вагон был обит темно-малиновыми шелками и бархатом, безупречно отделан слоновой костью и золотом;
The car was adorned in dark maroon silks and velvet, immaculately trimmed with ivory and gold;
Обе статуи, невероятно огромные, но очень реалистично выполненные из слоновой кости и золота, поражали воображение.
Both statues were larger than life, both starkly realistic, and both made of ivory and gold.
Возвратись на квартиру своего друга, он застал там Зиту, которая поджидала его, подобная статуе из слоновой кости и золота.
      On entering his friend's house, he found Zita awaiting him, looking like a statue in ivory and gold.
А потом пришел ко мне и заказал кольцо из небесного металла, посулив за него столько слоновой кости и золота, что даже хребет твоего верблюда сломался бы под их тяжестью.
He promised me enough ivory and gold to break the back of that camel of yours if I would make him a ring of the metal of the star.
Однажды кто-то, до безумия любивший его, написал ему письмо, кончавшееся такими словами: «Мир стал иным, потому что в него пришли вы, созданный из слоновой кости и золота.
Once, some one who had terribly loved him had written to him a mad letter, ending with these idolatrous words: “The world is changed because you are made of ivory and gold.
Правда в том, что он был Гиацинтом, когда Аполлон полюбил Гиацинта, он весь – слоновая кость и золото, с его губ, подобных розовым лепесткам, исходит музыка, которая наполняет меня восторгом, он единственный, кто меня понимает.
The truth is he was Hyacinth when Apollo loved him, he is ivory and gold, from his red rose-leaf lips comes music that fills me with joy, he is the only one who understands me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test