Übersetzung für "следующее поколение" auf englisch
Следующее поколение
Übersetzungsbeispiele
а) разработка ракеты-носителя следующего поколения;
(a) The development of a next-generation launcher;
Обеспечение космической безопасности для следующего поколения
Providing Space Security for the Next Generation
d) Разработка и коммерциализация технологий следующего поколения
(d) Development and Commercialisation of Next Generation Technologies
Подготовка фермеров, подготовка фермеров следующего поколения
Training of farmers, training of next-generation farmers
Низкий: Определение следующего поколения методов ЭОД.
Lower: Define the next generation of EDI. page 21
Семьи поддерживают общество и дают жизнь следующему поколению.
Families sustain society and give life to the next generation.
Эта трагедия уже охватывает следующее поколение - нашу молодежь.
The tragedy begins with the next generation, our youth.
Именно этого требует наша приверженность потребностям следующего поколения.
That is what our commitment to the next generation demands.
"Энтерпрайз", "Вояджер", "Следующее поколение".
Enterprise, Voyager, Next Generation.
Но после того, как он обзавелся хорошим домом с прилегающими охотничьими угодьями[3], для многих, знавших его беспечный характер, казалось вероятным, что он всю жизнь проведет в Незерфилде, отложив основание родового поместья Бингли до следующего поколения.
but as he was now provided with a good house and the liberty of a manor, it was doubtful to many of those who best knew the easiness of his temper, whether he might not spend the remainder of his days at Netherfield, and leave the next generation to purchase.
– Следующее поколение, милый, меня не интересует.
“I’m not interested in the next generation, dear.
Следующее поколение затмит даже Даргонакса…
The next generation will outshine even Dargonax...
Оно перейдет в следующее поколение, и так далее.
They'll pass it on to the next generation and so on.
Пусть эту проблему решает следующее поколение.
Let the next generation take care of it.
В некотором смысле это следующее поколение паразитов.
In a sense, they are the next generation of vermin.
Я должна… оберегать от них следующее поколение.
I have to… to protect the next generation from them.
Квиллер называл их лучшими из следующего поколения.
The best of the next generation, Qwilleran called them.
Следующее поколение юристов-судебников просто не появится.
The next generation of trial lawyers will not exist.
Он стал героем для следующего поколения падаванов.
He has become the hero of the next generation of Padawans;
а) разработка ракеты-носителя следующего поколения;
(a) The development of a next-generation launcher;
d) Разработка и коммерциализация технологий следующего поколения
(d) Development and Commercialisation of Next Generation Technologies
Подготовка фермеров, подготовка фермеров следующего поколения
Training of farmers, training of next-generation farmers
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test