Übersetzung für "скоростная дорога" auf englisch
Скоростная дорога
Übersetzungsbeispiele
Автодорога, скоростная дорога (с контролируемым доступом) либо автомагистраль.
Highway, expressway (controlled access) or motorway;
51. Наглядным примером усилий в целях такого планирования является трансазиатский проект скоростных дорог ЭСКАТО.
51. The ESCAP Trans-Asian highway project is a good example of efforts towards such planning.
ЭКА также поддерживает развитие региональной сети, включающей трансафриканские скоростные дороги, порты и железные дороги.
Similarly, ECA is promoting a regional network comprising trans-African highways, ports and railways.
В 2011 году общая протяженность магистралей и скоростных дорог в стране достигла соответственно 4 106 387 км и 84 946 км.
In 2011, the total length of highways and expressways in the country reached 4,106,387 kilometres and 84,946 kilometres, respectively.
Гуам также получил дополнительно 14,5 млн. долл. США из 36,4 млн. долл. США, предназначенных для программы строительства скоростных дорог в территории23.
Guam also received an additional $14.5 million out of the $36.4 million earmarked for the territorial highway programme.23
В своем докладе за прошлый год (A/63/273) Специальный комитет сообщал о закрытии скоростной дороги № 443 для всех машин с палестинскими номерами.
The Special Committee reported in its report last year (A/63/273) on the closing of Highway 443 to all cars with Palestinian license plates.
В Забуле основным направлением деятельности мятежников было блокирование скоростной дороги № 1 с помощью самодельных взрывных устройств и путем организации засад с применением огнестрельного оружия.
Insurgent efforts in Zabul have focused on interdicting Highway 1 with improvised explosive devices and small-arms fire ambushes.
Земля в населенных пунктах, находящаяся в общем пользовании, а именно площади, улицы, перекрестки, проезды, скоростные дороги, парки и публичные сады, также освобождена от налогообложения.
Land in human settlements in common use, such as squares, streets, crossings, passages, highways, parks, public gardens, is also exempt from taxation.
Такая разница в ценах может быть обусловлена, например, различиями в наличии экологических и других удобств (например, наличие парков отдыха, скоростных дорог, коммунальных служб, рабочих мест).
Such price differences are for example the outcome of differences in the presence of environmental and other amenities (e.g. the presence of recreational parks, highways, public services, job opportunities).
Закон об охране окружающей среды предусматривает требования, в соответствии с которыми все проекты, касающиеся автомагистралей, скоростных дорог и национальных дорог, должны подвергаться оценке экологического воздействия.
Acording to the Environmental Law, Environmental Impact Assessment Regulation requests that all highway projects for motorways, expressways and national roads must be subjected to an impact assessment study.
3$ миллиона на производство документального фильма об инфраструктуре скоростных дорог.
$3 million to produce a documentary on highway infrastructure.
Везде скоростные дороги, нет ограничения скорости, едешь себе 190 километров в час, и тебя еще все обгоняют.
Highways all over, no speed limits, you go 190 km/h, and they still overtake you.
Спиннер двинулся на скоростную дорогу.
The Spinner moved onto the highway.
Городские автобусы по скоростным дорогам не ходят.
City buses don't go on the highway.
Все, что сейчас было нужно – это установить место, где Петси свернет со скоростной дороги.
All they needed to ascertain at this stage was the point at which Patsy would leave the river highway.
– Чтобы их построить, столько времени и денег потратили, – продолжал Осима. – В газетах пишут, у корпорации, которая всем этим хозяйством заведует – мостами, скоростной дорогой, – каждый год дефицит сто миллиардов иен.
"It took a lot of time and a tremendous amount of money to build it," Oshima went on. "According to the newspaper, each year the public corporation that operates the bridge and the highway over it is a billion dollars in the red.
В основном люди приспособились жить и умирать, не привлекая внимания Джереми Марса, но Клео Болдрик оставила Джереми Марсу и его матери странное наследство: телефонную будку на государственной скоростной дороге, примерно в сорока милях от Лас-Вегаса, а также свадебную часовню в Лас-Вегасе.
Lots of people, so far, have managed to live and die without making the acquaintance of Jeremy Mars, but Cleo Baldrick has left Jeremy Mars and his mother something strange in her will: a phone booth on a state highway, some forty miles outside of Las Vegas, and a Las Vegas wedding chapel.
Опять должна и нужно, подумала она, и осталась на скоростной дороге.
Ought to, again, she thought, and stayed on the speedway.
Примерно через сорок минут мы оказались у въезда на скоростную дорогу Вандербильта.
In about forty minutes we had struck the entrance of the Vanderbilt Speedway.
Когда скоростная дорога кончилась, Килашандра впервые после ухода из студии маэстро Вальди осознала окружающее – людей и вещи.
As the speedway slowed to curve into the spaceport terminal, Killashandra was aware of externals—people and things—for the first time since she’d left Maestro Valdi’s studio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test