Übersetzung für "скорее всего это было" auf englisch
Скорее всего это было
Übersetzungsbeispiele
Скорее всего эта работа будет иметь бюджетные последствия.
This exercise will most likely have budget implications.
В целом, ситуация ухудшается и скорей всего эта тенденция сохранится и в будущем.
Overall, the situation is worsening and will most likely continue to worsen in future.
Скорее всего, эта нехватка будет в не меньшей степени ощущаться и в ближайшие несколько лет.
Most likely, this gap will remain large for the next few years.
Скорее всего, это приведет к увеличению общей сметы расходов на строительство двух дополнительных этажей.
This would most likely increase the overall estimated costs of the two additional floors.
Скорее всего это случилось бы на основе договорного положения, наделяющего правами третьи государства.
This would be most likely to occur on the basis of a treaty provision that conferred rights on third States.
Поэтому, скорее всего, это будет доход предприятия, облагаемый налогом государством-источником лишь тогда, когда деятельность ведется постоянным представительством.
Therefore, most likely, it will be business income taxable by the source state only when the activity qualifies for the permanent establishment test.
Я рада сообщить, что, скорее всего, это станет предпоследним выступлением Председателя Трибунала в Генеральной Ассамблее в связи с представлением ежегодного доклада.
I am pleased to report that this will most likely be the second-to-last speech that the President of the Tribunal makes to the General Assembly with respect to the annual report.
Скорее всего это объясняется повышением качества руководящих принципов РКИКООН и расширением возможностей Сторон по анализу изменений в области климата и представлению соответствующей информации.
This was most likely due to improvements in the UNFCCC guidelines and also because of the increased capacity of Parties for climate change analysis and reporting.
Хотя г-н Манне не знает, какой именно материал Би-би-си мог спровоцировать его арест, скорее всего, это был материал от 29 июня 2006 года.
Though Mr. Manneh does not know exactly which BBC story may have spurred the arrest, a BBC story of 29 June 2006 is the most likely impetus.
Однако по информации очевидцев, полученной из независимого источника, скорее всего это были дымовые гранаты, поскольку дым обычно не вызывает психологическую реакцию, характерную для слезоточивого газа.
Information from eyewitnesses interviewed by an independent source, however, indicates that this was most likely to have been smoke grenades, since the fumes did not cause the usual physiological reactions triggered by tear gas.
Скорее всего, это был слин.
Most likely it was a sleen;
– Скорее всего это почта.
“Post office, most likely.”
Скорее всего это вампирша.
Most likely it's the vampire.»
— Скорее всего, это был аванс.
It was a half payment, most likely.
Но скорее всего, это ужаснуло бы ее.
But that would most likely terrify her.
Скорее всего, это его убило бы.
It would most likely kill him.
Скорее всего, это отрава.
A poison bait, that seemed the most likely.
— Скорее всего, это просто совпадение.
Most likely, sheer coincidence.
Армор решил, что скорее всего это он и есть.
Armor thought that was the most likely thing.
И скорее всего, это была его дословная фраза.
Most likely his exact words, too;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test