Übersetzung für "складывать из" auf englisch
Складывать из
Übersetzungsbeispiele
АК Автомат Калашникова (со складывающимся прикладом)
AKS Avtomat Kalashnikova (folding butt version)
Однако требуются дальнейшие усилия по разработке определения складывающихся дверей.
Further work still needs to be accomplished in defining folding doors.
Дверь кабины: ширина - не менее 0,8 м (дверь по возможности должна быть раздвижной или складывающейся).
Lift door: at least 0.8 m clear width (if possible in the form of a sliding or folding door).
— Аккуратности особой нет, конечно, — заметила Тонкс, подойдя к чемодану и посмотрев на кашу, которая там получилась. — Моя мама, та умеет все собирать вещичка к вещичке. У нее даже носки сами складываются. Но я так не могу. Тут нужен особый взмах… Она наудачу сделала движение волшебной палочкой.
said Tonks, walking over to the trunk and looking down at the jumble inside. “My mums got this knack of getting stuff to fit itself in neatly—she even gets the socks to fold themselves—but I’ve never mastered how she does it—it’s a kind of flick—” She flicked her wand hopefully.
Спустя несколько секунд Гарри обнаружил, что в происходящем присутствует некий ритм, что в перемещениях листков отмечается строгий порядок, а еще через пару секунд понял, что он наблюдает за созданием брошюр: квадратные листки — это страницы, которые, будучи собранными, сложенными и магическим образом скрепленными, складываются в аккуратные стопки.
After a few seconds, Harry realized that there was a rhythm to the proceedings, that the papers all formed the same pattern and after a few more seconds he realized what he was watching was the creation of pamphlets—that the paper squares were pages, which, when assembled, folded and magicked into place, fell into neat stacks beside each witch or wizard.
Ты будешь складывать журавликов для нас, Ганнибал, а мы станем складывать их для тебя.
You would fold cranes for us, Hannibal, and we would fold them for you.
Разве так складывают пальто?
Is that a way to fold a coat?
А хорошее складывает.
He folded the good yin.
Складывать чертовы джемперы.
Folding bloody jumpers.
Я больше не буду складывать кофты!
No more folding jumpers!
Кристиан складывает газету.
Christian folding the newspaper.
Служанка складывает газету.
The maid folds the paper.
Он стал складывать карту.
He began to fold the map.
И не торопиться складывать лапки.
And do not rush to fold the legs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test