Übersetzung für "сильно ударить" auf englisch
Сильно ударить
Übersetzungsbeispiele
Я сильно ударил этого, хотя
I swiped this, though--
Они могут убить друг друга одним сильным ударом шеи.
They can kill each other with one swipe of their neck.
Сильным ударом Баррис разнес экран.
Barris killed the screen with a savage swipe.
Рука, протянувшаяся сзади, позаботилась о другом, нанеся сильный удар.
A backhand swipe took care of the other.
Я пригнулся, увернувшись вправо. Второй сильный удар прошел на более близком расстоянии.
I bobbed to my right, ducking, and the second swipe missed by an even narrower margin.
Он рассек демоническую плоть, словно это была вода, закончил сильным ударом, который открыл горло твари.
He carved through demon flesh as if it was water, finishing with a single swipe that opened the thing’s throat.
хвостовые зубья были отломлены футов на десять – может быть, сильным ударом разозленного дракона, мачты тоже заметно укоротились.
the figurehead was awry; the tailspikes had been snapped off eight or ten feet from their mountings, perhaps in a petulant swipe by an angry dragon;
Один из сильнейших ударов просвистел почти вплотную, но Дзирт отклонился назад, и Хазид-Хи резко ударил по каменному трону.
One swipe cut across short of Drizzt, who threw back his hips, and sent Khazid'hea hard into the back of the stone throne.
Вырвав его из земли, Воитель умело им взмахнул, разрезав метательные копья стоявших рядом хищников напополам, единственным сильным ударом.
Wrenching it from the earth, the Warrior swung it skillfully, chopping a nearby vermin's bunch of throwing spears in half with a single swipe.
Ручка была толстая, лезвие тонкое и острое, но только с одной стороны. От владельца требовалось сильно ударить или полоснуть – и живот или горло противника оказывались пораженными.
The handle was thick, the blade buried deep in hardwood. The blade was pointed, sharp as a hypodermic needle, but only one edge was dangerous, the opposite one being unusually thick, so that all you had to do was swipe with your arm, or slash if you preferred, and the enemy’s stomach was wide open, or his throat, wherever you found it convenient to strike.
Встать я не мог, поэтому сильно ударил его ногой в промежность, а затем в челюсть, когда он согнулся от первого удара. Я бы вмазал ему еще разок, но чертов доктор чуть не снес мне своим портфелем голову.
I wasn’t able to get up, so I kicked him right smack in the crotch and once in the mouth when he started to fold up and I would have gotten one more in if the damn doctor hadn’t laid me out with a single swipe of his bag that almost took my head off.
Если он будет осуществляться с требуемой решительностью, он может нанести сильный удар по группам, поддерживающим Готовину, и позволить получить разведданные относительно местонахождения беглеца.
If carried out with the necessary resolve, this action plan has the potential to hit hard at Gotovina's support networks and provide detailed intelligence about the fugitive's whereabouts.
7. Глобальный экономический кризис, разразившийся после двух нефтяных кризисов 1973-1974 и 1979-1980 годов, сильно ударил по многим зависящим от сырьевых товаров развивающимся странам, в частности странам Африки, расположенным к югу от Сахары.
The global economic crisis following the two oil crises of 1973 - 1974 and 1979 - 1980 hit hard many commodity-dependent developing countries, in particular those in sub-Saharan Africa.
Этот человек на условиях конфиденциальности рассказал членам делегации, как в день ареста он, будучи в наручниках, получил несколько сильных ударов по лицу от арестовавших его сотрудников полиции, которые затем бросили его на пол и продолжали бить.
This person told the delegation confidentially that on the day of his arrest he had been hit hard in the face, while handcuffed, by the police officers who had arrested him, who had then thrown him to the ground and continued beating him.
У нее сильный удар, знаешь?
She hits hard, you know that?
Она нанесла сильный удар, ты ответил.
She hit hard and you hit back.
Экономический кризис сильно ударил по городу.
This town's been hit hard with the economy.
— Мяч у Слизерина… Флинт обошел Спиннет… потом обошел Белл… И получает сильный удар в лицо бладжером, надеюсь, бладжер сломал ему нос… Шучу, шучу, профессор… Слизерин забрасывает мяч. О, нет…
“Slytherin in possession—Flint with the Quaffle—passes Spinnet—passes Bell—hit hard in the face by a Bludger, hope it broke his nose—only joking, Professor—Slytherins score—A no…”
Кажется, помпилианка сильно ударилась.
It seems that the Pompilian hit hard.
Должно быть, очень сильно ударились.
They must have hit hard.
Она сильно ударилась головой, но осталась в сознании.
Her head hit hard, but she remained conscious.
Слушай. Это шок. Ты получил удар, сильный удар.
Listen. This is shock. You were hit, hard.
Мазукка сильно ударился, потерял равновесие и перевалился через борт.
He hit hard, flailing for balance, and toppled backward.
Ветви первого же дерева встретили его, и он сильно ударился
The first tree reached up to catch him. He hit hard.
Снизу донесся звон стекла и треск досок от сильного удара.
Smash, and then whack of boards hit hard came from downstairs.
Для Хатч потеря Джейн Коллинз и Терри Драфтса стала сильным ударом.
SHE’D BEEN HIT hard by the loss of Jane Collins and Terry Drafts.
Германик в ходе последней кампании нанес сильный удар по германским племенам.
Germanicus had hit hard at the German tribes in his last campaign.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test