Übersetzung für "серьезно поврежден" auf englisch
Серьезно поврежден
Übersetzungsbeispiele
Здание посольства было серьезно повреждено.
The building of the Embassy was seriously damaged.
Тысячи палестинских домов были разрушены или серьезно повреждены.
Thousands of Palestinian homes were destroyed or seriously damaged.
Более 50 школ было разрушено и 300 -- серьезно повреждено.
Over 50 schools had been destroyed and 300 seriously damaged.
В период с 1999 года многие из этих мест были серьезно повреждены или разрушены.
Many of these sites have been seriously damaged or destroyed since 1999.
Хотя автомашина патруля ВСООНК была серьезно повреждена, сами военнослужащие не пострадали.
While the vehicle used by the UNFICYP troops was seriously damaged, the soldiers escaped unharmed.
По этой причине еще предстоит проделать большую работу, особенно в отношении сооружений, которые были более серьезно повреждены.
Much work therefore remains outstanding, particularly on the more seriously damaged structures.
Были разрушены почти 5,5 миллиона домов, а еще 5,9 миллиона домов серьезно повреждены.
Almost 5.5 million homes were destroyed and an additional 5.9 million houses were seriously damaged.
Была разбита стеклянная входная дверь, а также серьезно повреждено большое оконное стекло, которое пришлось заменить.
A window in the entrance door was shattered and a large windowpane was seriously damaged and had to be replaced.
173. По сообщениям Палестинской федерации промышленности, было разрушено или серьезно повреждено 215 фабрик и мастерских.
173. The Palestinian Federation of Industries reported that 215 factories and workshops were destroyed or seriously damaged.
Несколько зданий были серьезно повреждены и как минимум три дома были полностью разрушены в результате прямых попаданий.
Several buildings were seriously damaged and at least three houses were completely destroyed by direct hits.
Варп ядро - за миллионы километров отсюда, а импульсные двигатели серьезно повреждены.
The warp core is millions of kilometers away by now and the impulse engines are seriously damaged.
ƒжеймс пережил атаку, но мы потер€ли Ўэкелтон, а 'айярд серьезно поврежден.
The James survived the attack, but we lost the Shackleton, and the Hayward is seriously damaged.
Его лечащий врач сказал, что горло было серьезно повреждено и поэтому он не сможет разговаривать в течение некоторого времени.
"His doctor said that his throat was seriously damaged," "and that he won't be able" "to speak for some time. "
Почти все малые корабли уничтожены или серьезно повреждены.
Most of the smaller vehicles had been destroyed or seriously damaged.
Еще трое были «серьезно повреждены». Но Триксия была названа среди «вернувшихся в строй, без повреждении».
Three more were "seriously damaged."But Trixia was marked as "returned to service, undamaged."
— Семьдесят два попадания в правый борт, сэр, — доложил офицер. — Два пусковых шлюза выведены из строя, три серьезно повреждены.
Starboard seventy-twos hit, sir. Two launch locks destroyed, three seriously damaged.
– Двигатели этого корабля были серьезно повреждены при столкновении с обломками во время последнего сражения, – продолжал СИ-ЗПИО, следуя по пятам за Бортреком, который обходил маленький корабль, щелкая переключателями» постукивая по стенам, наклоняясь, чтобы заглянуть в люки.
"The engines of this vessel were seriously damaged by collision with debris during the recent battle," Threepio went on, still trailing Bartrek as the man made his way around the little ship, flicking readouts to life, tapping walls, bending to look into access hatches.
Было серьезно повреждено здание посольства.
The embassy building was severely damaged.
Эти помещения серьезно повреждены и требуют ремонта.
These offices are severely damaged and need renovation.
Два человека получили ранения, а автомобиль был серьезно поврежден.
Two men were injured and the vehicle was severely damaged.
Крепления износились, явно и серьезно повреждены, закреплены непрочно или потрескались.
Deteriorated, obviously and severely damaged, loose or fractured mountings.
Эти дома были серьезно повреждены, а несколько сотен из них было снесено.
These houses have been severely damaged and several hundred houses have been destroyed.
Кроме того, было уничтожено или серьезно повреждено 90%
Further, 90 per cent of the administrative support, residential and medical facilities had been destroyed or severely damaged.
Из них 2 677 зданий были полностью разрушены и 166 серьезно повреждены.
Among those, 2,677 were totally destroyed and 166 severely damaged.
Дома более чем 100 000 палестинцев в Газе были разрушены или серьезно повреждены.
The homes of more than 100,000 Palestinians in Gaza were destroyed or severely damaged.
Ваши Фаллопиевы трубы серьезно повреждены.
Your fallopian tubes are severely damaged.
И большая часть их защитных систем была серьезно повреждена.
And most of their defense systems were severely damaged.
Тело Пирса уже серьезно повреждено, не знаю, сколько оно еще сможет выдержать...
Pierce's body is already severely damaged. I don't know how much more abuse it can take.
По меньшей мере тридцать глянцевитых машин были серьезно повреждены и находились на различных стадиях разборки.
Easily thirty of the sleek machines had been severely damaged and were in various stages of being stripped down.
Мозг серьезно поврежден, организм отравлен большими дозами яррока, который этот человек принимал, повидимому непрерывно". "Яррок?"
The brain has been severely damaged, and his whole system is full of repeated massive doses of yarrock.” “Yarrock?”
Два года назад его так жестоко избили солдаты на рынке, что роговица правого глаза была серьезно повреждена.
He'd been beaten so badly two years before by a soldier in the marketplace that the lining of the cornea of his right eye had been severely damaged.
Если «Черепаха» будет серьезно повреждена или совсем выйдет из строя, «Заяц», пополнив запас горючего в окрестностях других звезд, сможет занять ее место и продолжить выполнение поставленной задачи.
If Tortoise was severely damaged or destroyed, Hare could continue, hunting for fuel around the other stars in the group.
— Пусть так, — не сдавалась Кэти, — но ведь мозг, не проявляющий никакой активности в течение длительного времени, должен быть очень серьезно поврежден.
“Even so,” said Cathy, “even if all that’s true, it must also be true that a brain that’s shown no activity for an extended period must be severely damaged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test