Übersetzung für "сейчас начинают" auf englisch
Сейчас начинают
Übersetzungsbeispiele
Только сейчас начинаем понимать, жизненный цикл магнетара.
We're just now starting to understand The life cycle of magnetars. We think that they're very young
Сейчас начинается мое настоящее путешествие, чтобы массы (людей) сбросили невежество
Now starts my real journey to make the masses shed their ignorance
Этот процесс только сейчас начинает приносить плоды.
The process is only now beginning to have an effect.
что я только сейчас начинаю видеть.
I'm only now beginning to appreciate.
Здесь и сейчас начинается время ведьм.
Here and now begins the time of the witches.
Она такая широкая и древняя, что я только сейчас начинаю понимать её масштабы.
One so incalculably wide and ancient that I'm only now beginning to grasp its scope.
Человеческий разум - это огромная вселенная, внутренний космос которой мы только сейчас начинаем изучать.
The human mind is a vast universe, An inner cosmos that we are only now beginning to explore.
Мне никуда не деться от того, что я натворила. и к чему это привело. Я только сейчас начинаю осознавать это в полной мере.
I can't escape from what I did and what it meant, the full extent of which I am only now beginning to grasp.
Читая его мысли можно понять, что он только сейчас начинает подозревать, что и выжившие, и лагерь были лишь иллюзией, что мы поместили в их сознании.
As you can read in its thoughts, it is only now beginning to suspect that the survivors and encampment were a simple illusion we placed in their minds.
Если повезет, Амадо лишь сейчас начинает беспокоиться и проявлять нетерпение.
With luck, Amado was just now beginning to be worried and impatient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test