Übersetzung für "северное побережье" auf englisch
Северное побережье
Übersetzungsbeispiele
Это позволило реализовать конструктивные инициативы, направленные на укрепление местной экономики и создание рабочих мест на северном побережье Египта.
This enabled the implementation of sustainable initiatives geared towards enhancing local economies and job creation on the north coast of Egypt.
Самым трагическим стихийным бедствием в малых островных развивающихся государствах было цунами, обрушившееся в 1998 году на северное побережье Папуа-Новой Гвинеи.
The most tragic disaster affecting small island developing States was a tsunami in 1998 on the north coast of Papua New Guinea.
Именно в Монтиго-Бее на северном побережье Ямайки Конвенция была открыта для подписания в 1982 году после многих лет прений и жарких обсуждений.
It was in Montego Bay, on Jamaica's North Coast, where, after many years of debate and spirited discussions, the Convention was finally opened for signature in 1982.
В конце 2007 года правительство ужесточило контроль на северном побережье Джибути и на основных пограничных пунктах в целях регулирования притока беженцев в страну78.
In late 2007, the Government started to implement stricter measures on the north coast of Djibouti and at the main border entry points to control the influx of new arrivals.
В 2010 году национальное управление дорог поменяло покрытие приблизительно на 19 километрах дороги на северном побережье острова Кайман-Брак и покрытие 90 районных дорог.
In 2010, the Territory's National Roads Authority resurfaced approximately 19 kilometres of the north coast road in Cayman Brac and 90 district roads.
Вслед за этим на нас обрушились цунами, полностью уничтожившие деревни в районе Айтапе провинции Сандаун на северном побережье страны, в результате чего погибли более 2100 человек - в основном женщины и дети - и многие получили ранения.
Then came the tsunami which completely destroyed villages in the Aitape area of the Sandaun province on the north coast of the mainland, killing more than 2,100 people, mainly children and women, and injuring many more.
Этот проект охватывает общины, располагающиеся вдоль северного побережья Австралии и Торресового пролива, которые сотрудничают по вопросам разработки устойчивых общинных планов управления в интересах защиты и надлежащего использования дюгоня и морских черепах.
This project involves communities across the north coast of Australia and the Torres Strait which work together to develop sustainable, community-driven management plans for dugong and sea turtle protection and management.
30. Осознавая тесную взаимосвязь между ранними браками и насилием в отношении детей, правительство также развернуло масштабную кампанию "Запретим ранние браки", осуществление которой было начато в Западной Нуса Тенггаре и на северном побережье Явы.
30. Understanding the close relationship between early marriages and violence against children, the Government has also launched a massive campaign to "Stop early marriages", starting in West Nusa Tenggara and the North Coast of Java.
5 октября 1960 года в заливе Навас между Моа и Баракоа, на северном побережье провинции Орьенте, высадилась с целью проникновения в страну группа из 27 человек во главе с тремя американцами; все они были захвачены повстанческими силами и крестьянской милицией.
On 5 October 1960, a group of 27 infiltrators, led by three Americans, landed at the Bay of Navas, between Moa and Baracoa on the north coast of the province of Oriente. All were taken prisoner by rebel forces and peasant militias.
8. На базе обработанных по цифровой методике спутниковых изображений было проведено предварительное исследование экологической уязвимости зоны северного побережья Кубы, а в ходе состоявшейся с этой целью экспедиции в данной зоне была собрана картографическая информация и соответствующие данные.
8. A preliminary study was carried out to determine the environmental sensitivity of a zone on Cuba's north coast, using digitally processed satellite images, existing cartographic information and data collected within the zone during an expedition carried out for that purpose.
Помню свое детство на северном побережье Англии.
I remember my childhood on the north coast of England.
– Союзники готовят вторжение на северном побережье Франции.
The Allies are preparing an invasion on the North Coast
Союзники готовят вторжение на северное побережье Франции.
The allies are preparing an invasion on the north coast of France.
Он владеет частями большинства лодок на северном побережье.
He owns a piece of most of the boats on the north coast.
И на 15 пенсов дороже всех остальных на северном побережье.
And for 15p more than anyone else on the north coast.
У вас должно быть больше одного констебля на дежурстве на северном побережье.
Well, you must have more than one constable on duty on the north coast.
Джеффри Хьюберт Хьюберт Интернешнл присутствовал на открытии своего нового филиала на северном побережье.
Jeffrey Hubert of Hubert International attended the opening of his newest North coast branch yesterday.
- Да, на северном побережье - с валлийцами и Ирландией, на юге - с франками.
- Yes, on the north coast to the welsh kingdoms and Ireland, and on the south to the Franks.
Мы наводим справки по поводу вероятной нелегальной контрабанды прибывшей сюда на северное побережье этой ночью.
We're making inquiries into the possibility of illegal contraband arriving here on the north coast last night.
Ћетом того же года, один из протеже Ќильса Ѕора ¬ернер √ейзенберг, приехал на туманный остров с северного побережь€ √ермании.
In the summer of the same year, one of Niels Bohr's protegees, Werner Heisenberg, was travelling to an obscure island off the north coast of Germany.
- Недалеко от Дарины на северном побережье.
Near Darine on the north coast.
Полет с острова на северное побережье.
The flight from the island to the north coast.
— Он поплыл к северному побережью, Рыцарь.
He sailed to the north coast, Sir Knight.
Половина северного побережья как будто сидит без работы.
Half the north coast was out of a job, it seemed.
Пракс считал, что они находятся на северном побережье Африки.
Prax was sure it was the north coast of Africa.
На северном побережье он не останется, если только Сильвия не будет с ним.
There was no staying on the north coast unless his staying involved Sylvia.
По крайней мере пляжи северного побережья не располагают к загоранию.
At least the north coast beaches didn’t lend themselves to sunbathing.
Расположена она близ северных побережий Норфолка, между Уошем и Кромером.
It lies near the north coast of Norfolk, midway between The Wash and Cromer.
Столица страны Малабо находится на северном побережье острова Биоко.
Its capital is Malabo, which is situated on the northern coast of the island of Bioko.
Свыше половины из них - гарифуна, которые живут на северном побережье.
The garífunas, who live along the country’s northern coast, account for over half of this number.
7. Столица страны Малабо находится на северном побережье острова Биоко.
7. The capital of Equatorial Guinea is Malabo, which is situated on the northern coast of the island of Bioco.
Модернизация автомобильных дорог, обеспечивающих подъезды к морским портам на северном побережье Финского Залива, 254 км, III категория
Upgrading of approaches to seaports on the northern coast of the Gulf of Finland, 254 km, category III
Кроме того, происшедшие недавно в регионе землетрясения нарушили планы строительства прибрежной атомной электростанции на северном побережье.
Moreover, recent earthquakes in the area had interfered with plans to construct a coastal nuclear power plant on the northern coast.
2. В географическом отношении территория Восточного Тимора покрыта высокими горами, круто поднимающимися над морем вдоль северного побережья.
2. Geographically, the terrain of East Timor is rugged, with high mountains rising abruptly from the sea along the northern coast.
Вертолет принимал участие в операции по эвакуации получивших серьезные ранения лиц из Лабади на северном побережье страны в Порт-о-Пренс.
The helicopter was taking part in an operation to bring a seriously injured person from Labadie, on the northern coast, to Port-au-Prince.
Эти беженцы оказались в лагере <<Канада>> на северном побережье Синайского полуострова, когда в 1982 году была восстановлена международная граница между Египтом и Израилем.
These refugees had been stranded at the Canada camp, on the northern coast of the Sinai Peninsula, when the international border between Egypt and Israel was restored in 1982.
В частности, в июне 2012 года в провинции Мазендеран, расположенной на северном побережье страны, начали применять политику, запрещающую афганским гражданам проживать в этой провинции.
The policy prohibiting Afghan nationals from residing in Mazandaran Province, located on the country's northern coast, began, for example, in June 2012.
90. Кипр особенно беспокоят проекты строительства атомной электростанции в районе с высокой степенью сейсмической опасности, расположенном напротив его северного побережья.
90. Cyprus was particularly concerned at plans to build a nuclear power plant in an area of high seismic risk, opposite its northern coast.
Небольшой портовый город на северном побережье.
- Yes. It's small harbour town on the northern coast.
Они пропали у северного побережья Судана, согласно сигналу GSM-навигатора.
They're off the northern coast of Sudan, according to the G.S.M. signal.
Железнорожденные будут грабить и разорять как это было в старые времена по всему северному побережью.
The Ironborn will reave and pillage as it was in the old days all along the northern coast.
Те, кто сбежит со мной, будут помогать готовить бойцов Сопротивления отсюда и до северного побережья.
The men who escape with me will help train Resistance fighters from here all the way to the Northern Coast.
И они едут на восток, вдоль северного побережья Крита.
So they drive east, along the northern coast of Crete.
— К северному побережью Испании, — ответил Джеррард. — В провинцию Бискайя.
'Toward Spain's northern coast,' Gerrard said.
Они достигли Порджала на северном побережье Мурозо к середине ночи.
They reached Porjal, on the northern coast of Muroso, in the middle of the night.
Глупый Куойл краснел в крохотной библиотеке на северном побережье Атлантики.
Stupid Quoyle, blushing, in a tiny library on a northern coast.
– А если свитки хранились где-то на северном побережье Швеции или России?
Suppose the scrolls were buried somewhere along the northern coast of Sweden or Russia?
Плодородные земли тянулись узкой полоской вдоль северного побережья;
The fertile strip was narrow along the northern coast of the west-lands;
Старик подсчитал, что к этому времени они будут у северного побережья Испании.
The old man calculated that by then they would be off the northern coast of Spain.
Как и предсказывал Билли, через три дня они очутились у северного побережья Испании.
As Billy had predicted, they were off the northern coast of Spain within three days.
Но знаешь, Гимилк стянул значительные силы к Панорму — на северном побережье.
But, you know, Himilko has a lot of his force at Panormos, on the northern coast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test