Übersetzung für "сделано правительствами" auf englisch
Сделано правительствами
Übersetzungsbeispiele
В таблице 3 приводятся данные о взносах, сделанных правительствами.
Table 3 lists the contributions made by Governments.
В таблице 1 приводится перечень взносов натурой, сделанных правительствами.
Table 1 lists the in-kind contributions made by Governments.
*** Тексты оговорок и заявлений, сделанных правительствами при ратификации, см. в разделе В выше.
*** For the text of the reservations and declarations made by Governments upon ratification, see section B above.
В нем отражены замечания, сделанные правительствами, как об этом просили Генеральная Ассамблея и Комиссия по правам человека.
It reflects comments made by Governments as requested by the General Assembly and the Commission on Human Rights.
Однако разница между обещаниями, сделанными правительствами, и реальной жизнью женщин в этом регионе по-прежнему огромна.
And yet, the gap between the promises made by governments and the reality of women's lives in the region remains immense.
Она строится на Пусанском итоге и дальнейших дискуссиях, а также учитывает замечания, сделанные правительствами во время межсессионного процесса.
It builds on the Busan outcome document and subsequent discussions, and draws on comments made by Governments during the intersessional process.
4. SC.1, возможно, пожелает рассмотреть предложения, разработанные секретариатом на основе конкретных предложений, сделанных правительствами, или замечаний, высказанных ранее на соответствующих форумах.
4. SC.1 may wish to consider the proposals drafted by the secretariat based on specific proposals made by governments or on previous remarks made in relevant fora.
Это стало очевидным из самых первых заявлений, сделанных правительствами во время общих прений на открытом пленарном заседании третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
This was evident from the earliest statements made by Governments during the general debate of the opening plenary meeting of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea.
Единицы измерения: число ссылок, сделанных правительствами на сессиях Комиссии и Комитета по социальному развитию, а также на других межправительственных совещаниях и форумах, созываемых ЭСКАТО по вопросам социального развития
Number of references made by Governments at sessions of the Commission and the Committee on Social Development as well as other intergovernmental meetings and forums on social development issues convened by ESCAP
Это сводит на нет всю серьезность обещаний, которые были сделаны правительствами на всемирных встречах на высшем уровне по проблемам продовольствия в 1996 и 2002 годах, а также обязательств, вытекающих из целей в области развития, которые были сформулированы в Декларации тысячелетия.
This makes a mockery of the promises made by Governments at the World Food Summits held in 1996 and 2002, as well as the promises contained in the Millennium Development Goals.
Человек путал, дезорганизовывал, делал просчеты и просмотры всего и вся, распахивал все шлюзы для утечки денег, и в тот момент, когда он считал, что дело сделано, правительство подбрасывало фирме озеро, или лес, или нефтеносный район, и все шло насмарку.
A person misplaced, disorganized, miscalculated, overlooked everything and opened every loophole, and just when he thought he had it made, the government gave him a lake or a forest or an oilfield and spoiled everything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test