Übersetzung für "сделано из кожи" auf englisch
Сделано из кожи
Übersetzungsbeispiele
Получается, его ударили чем-то, сделанным из кожи? - Из очень, очень дорогой кожи.
So he was struck with something made of leather?
Сапоги, разработанные и названные в честь герцога Веллингтона были сделаны из кожи.
The boots designed and named after the Duke of Wellington, Jo, were made of leather.
Легионер держит свою сделанную из кожи длинную французскую фляжку над огнем, чтобы ее содержимое растаяло.
The Legionnaire is holding his long, French water-bottle made of leather, over the fire to thaw out the contents.
Однако он глубже провалился между коротких коричневых стеблей, чем могло бы провалиться нечто сделанное из кожи или резины.
But it was settled deeper down among the stiff brown stalks than something made of leather or fabric or rubber could have fallen.
Мешочек был сделан из кожи, только эту кожу, кажется, окрашивали каким-то неизвестным мне способом. Или она всегда была белая, что ее и красить не пришлось.
It was made of leather, white leather, but not dyed by any ordinary method I’d ever heard of: it looked as though it had always been white, all the way through.
Она едва кончила говорить, когда в проеме пещеры показался мужчина, примерно моего веса, одетый в тунику, как и Наа-ее-лаа, но очевидно, сделанную из кожи.
She had scarcely ceased speaking when there appeared in the entrance of the cave the figure of a man about my own height dressed in a tunic similar to Nah-ee-lah's but evidently made of leather.
Что-то небольшое, сделанное из кожи… Доминика с трудом подавила приступ истерического смеха, пока Мейбрик вразвалку уходил следом за Лахли в направлении Митр-стрит.
Something small, made of leather... Dominica had to stifle the wild, hysterical impulse to laugh as Maybrick strode jauntily down Mitre Street, following Lachley's route at a more leisurely pace.
Два меча и полное боевое облачение — шерстяной кафтан с наплечниками, сделанными из кожи и металлических пластин, наручни, сплетенные из металлических колец, металлические поножи, шлем и маска — грозили утянуть его на дно.
The two swords and full suit of armor he wore-tunic and shoulder flaps made of leather and metal plates, chain-mail arm shields, metal leg guards, helmet, and mask-threatened to drag him to the bottom.
Криспин находился здесь лишь потому, что Мартиниан сначала сказал имперскому курьеру, что он — это не он, а затем потребовал, чтобы Криспин пришел сюда узнать насчет дорог на Сарантий. Он не просил никакого подарка, но теперь ввязался в мысленный разговор с враждебно настроенной, смехотворно обидчивой птицей, сделанной из кожи и — еще из чего? — камня или железа.
Crispin-here only because Martinian had first denied being himself to an Imperial Courier, and then demanded Crispin come to learn about the roads to Sarantium-who had asked for no gift at all, now found himself conversing in his mind with a hostile, ludicrously sensitive bird made of leather and-what? — tin, or iron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test