Übersetzung für "сглажены" auf englisch
Сглажены
Übersetzungsbeispiele
Шероховатые поверхности должны быть сглажены; и наконец, поверхности должны быть отполированы.
Rough surfaces must be made smooth and a final polishing must be carried out.
сглажены неравномерности в квазипостоянных фазах цикла частей 2 и 3, чтобы исключить нереалистичные колебания показателей скорости, обусловленные неопределенностью измерения скорости;
- Smoothing of ripples in the quasi-constant cycle phases of parts 2 and 3 to delete unrealistic fluctuations in the speed signal caused by the speed measurement uncertainty,
6.7 Все внешние выступы должны быть закруглены и любые внешние выступы, за исключением зажимных устройств, должны быть сглажены и должны иметь обтекаемую форму.
6.7. All external projections shall be radiused and any external projections other than press-fasteners shall be smooth and adequately faired. 6.7.1.
диаграмма времени ускорения была сглажена, чтобы исключить нереально высокие значения ускорения, которые могли бы вызвать проблемы управляемости, такие, как боковой увод шины;
- The acceleration time pattern was smoothed in order to delete unrealistic high changes of the acceleration rate that could cause driveability problems like tyre slip,
УСВН, однако, отмечает, что в то время, как в Вене и Найроби ежемесячное распределение работы было <<сглажено>>, цикл проведения заседаний в Нью-Йорке и Женеве в основном не претерпел изменений, вследствие чего существует мало возможностей для перераспределения объема работы между этими двумя местами службы.
However, OIOS notes that while Vienna and Nairobi have "smoothed" the monthly distribution of activity, the cycle of meetings has remained fairly similar in New York and Geneva, the implication being that there is little room for work-sharing between these two duty stations.
Может, просто сглажу острые углы.
Maybe just smooth things out is all.
- Я подумал, помогу, как-то все сглажу...
- I thought I'd come and help smooth...
Да, но взгляните на зазубрины, они все сглажены.
Yes but look at the edges, they're all smooth.
Явно подвергался обработке… Стены тоже были сглажены.
the walls were unnaturally smooth.
Ступени стерты, края их закруглены и сглажены.
Each step was worn, with edges smoothed and rounded.
По всему Централу природа была сглажена, лишена своей опасной остроты.
Throughout Central, nature had been smoothed over, robbed of her dangerous sharpness.
До сих пор волны, обгонявшие его, чередовались равномерно, их верхушки были сглажены, но вот их гребни побелели.
Until now, the waves that swept past him had been smooth and unbroken, but now their crests were flecked with white.
Все мелкие неровности Замкового поля были сглажены снегом, но глубокая тень на противоположной его стороне отмечала изгиб рва.
All the small dips of Castle Field had been smoothed away by the snow, but a deep shadow beyond marked the great curve of the moat ditch.
Начиная с некоторой высоты, стены были лишь грубо обработаны, но ниже этого уровня, примерно в тридцати футах над полом, они были сглажены и отполированы.
Above a certain height they were unfinished stone, but below that, to a distance of some thirty feet above the floor, they were smoothed and polished.
Сам песчаник дороги, что по колено утопала в зарослях плюща и виноградной лозы, был стерт и сглажен водой и ногами давно умерших слуг и королей.
Under knee-deep ivy and grapevines the very sandstone of the stairway was grooved and smoothed by water and the feet of long-dead servants and kings.
Долина, загроможденная круглыми валунами, поверхность которых была сглажена дождями и ветром, представляла собой величественное зрелище. В расщелинах между глыбами разросся густой кустарник.
kurra Hills, a landscape of rounded boulders worn smooth by the action of wind and rain. Thick brush thrived in pockets of dark soil between the rocks.
Пусть памятники героям прошлого днем кажутся изъеденными временем и потускневшими от напряжения — при этом освещении они выглядят свежевытесанными, их облупленные края и трещины сглажены и стерты мягким полумраком.
Are the monuments to the gods and heroes of her past pitted with corrosion and weathered by neglect? In this light they appear newly hewn, their crumbling edges made smooth and their fissures erased by gentle twilight.
Стена эта не была до конца обработана, только слегка сглажена древними строителями и по ней сочилась вода. Должно быть, в давно прошедшие времена сюда ворвался подземный ручей. Он и сейчас заполнял водоем, который имел какой-то скрытый сток.
Water trickled steadily over and down a broad area of slimy rock, for this wall was unfinished, indeed hardly even smoothed down by the craftsmen of long ago. An underground spring must have burst forth in ages past and still flowed into the pool, leaving by some hidden outlet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test