Übersetzung für "связанный с" auf englisch
Связанный с
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
:: Надежная безопасность в конечном счете связана с развитием.
:: Sustainable security is intimately bound up with development.
Таким образом, бедность тесно связана с проблемой развития.
Poverty was thus bound up with the challenge of development.
По мнению Комитета, эти утверждения неразрывно связаны с вопросами существа.
The Committee considers that these allegations are closely bound up with the merits.
Будущее челове-чества неразрывно связано с будущим нашей планеты.
The future of humankind was irrevocably bound up with the future of the planet.
Этот вопрос тесно связан с проблемой финансовых ресурсов Суда.
This issue is very much bound up with the financial resources of the Court.
Развитие международного права непосредственно связано с вопросом прав человека.
Developments in international law are directly bound up with the issue of human rights.
Они связаны с индивидуальными правами, имеющими социальное значение, и регулируются законом.
They are bound up with individual rights that have a social dimension and are regulated by law.
52. Возобновляемая энергия непосредственно и неразрывно связана с работой фермеров и сельскохозяйственной деятельностью.
52. Renewable energy is intimately and inextricably bound up with farmers and farming activities.
Будущее твоего сына связано с твоей собственной жизнью.
Your son's future is bound up with your life.
Первоначально оно связано с рождением или жизнью человечества.
It is bound up with the birth and life of humanity.
Таким образом, у этого здания, у этой аудитории есть прошлое, неразрывно связанное с нашим настоящим и будущим не только научными открытиями, сформировавшими нашу научную цивилизацию, но ещё и бесчисленными поколениями как детей, так и взрослых, вдохновлённых
So this building, this lecture theatre, has a past that is inextricably bound up with our present and our future, not only through the great discoveries that have shaped our scientific civilisation, but also through the countless generations
А между тем они связаны с «отмиранием» государства неразрывно, в одно стройное целое.
And yet it is inseparably bound up with the 'withering away" of the state into one harmonious whole.
2) Почему только новое поколение в состоянии будет совсем выкинуть вон весь этот хлам государственности, — этот вопрос связан с вопросом о преодолении демократии, к которому мы и переходим. 
Why will only a new generation be able to discard the entire lumber of the state? This question is bound up with that of overcoming democracy, with which we shall deal now.
Крепко связанными с новыми секретами.
Too bound up with new secrets.
Ее судьба отныне связана с моей.
No, her fate is bound up with mine now.
 — Эта улица целиком связана с моей юностью.
That street is completely bound up with my youth.
Все это тесно связано с тем, что я узнала об Америке.
All this is bound up with what I’ve learnt about America.
«Будущее Земли неразрывно связано с будущим Вселенной», – доказывали они.
“The future of the earth is bound up with the future of the universe,” they reasoned.
А мысль о деньгах мне неприятна, поскольку связана с вашим отъездом.
And that thought is unpleasant because bound up with the thought of your departure.
Цитата: «Судьба нации напрямую связана с ее демографическим потенциалом».
Quote, “The fate of nations is intimately bound up with their powers of reproduction.”
А так как я честный человек, моя судьба навсегда связана с ее.
And since I’m a man of honour, my fate is just as much bound up with hers.
Все, что случилось, связано с моим хозяйским отношением к жизни.
All this business, it’s bound up with my bossy attitude to life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test