Übersetzung für "сводя к минимуму" auf englisch
Сводя к минимуму
Übersetzungsbeispiele
он должен сводить к минимуму существующие перекосы.
It should minimize distortions.
Непонимание между уровнями организации сводится к минимуму.
Miscommunication between levels of an organization will be minimized.
Непонимание между уровнями управления сводится к минимуму.
Miscommunication between levels of governance will be minimized.
9. Статьи 3 и 4 обязуют государства предотвращать или сводить к минимуму такой риск, а в случае нанесения ущерба - сводить к минимуму его последствия.
9. Articles 3 and 4 obligate States to prevent or minimize such risk and, where harm occurs, to minimize its effects.
При такой практике сводится к минимуму дублирование усилий.
Through those practices, duplication of effort is minimized.
h) утечка сводится к минимуму, насколько это возможно;
Leakage is minimized to the extent possible;
В частности, каждый изыскатель сводит к минимуму или устраняет:
In particular, each prospector shall minimize or eliminate:
Следовало скорее употребить словосочетание <<сводить к минимуму>>.
The word used should have been "minimized".
И даже здесь участие человека сводится к минимуму.
And even that is minimal.
В нем ущерб, причиненный Цитадели, сводится к минимуму.
It minimizes the damage to the Citadel.
Низкие толстые стены отражают снаряды и сводят к минимуму повреждения.
Low, thick, sloping walls deflect the projectiles, minimizing damage.”
И еще потому, что время сводит к минимуму те проблемы и то давление, которые он испытывал несколько десятилетий назад, а возможность извлечения выгоды остается.
And because time minimizes the problems and pressures a person felt decades ago, especially if the profits remain.
Я мог сводить к минимуму собственные слабости, мог бравировать силой, мог подстегнуть конкуренцию новой стратегией – да что угодно я мог.
I could minimize my weaknesses, advertise my strengths, surprise the competition with a new strategy, whatever.
Ей приходилось постоянно сводить к минимуму степень хаоса, который генерал был способен произвести исключительно за счет собственной лени и невнимания к мелочам.
That was an implicit function of her position, minimizing the extent to which the general could foul things up by sheer laziness and inattention to detail.
Предположительно, это сводило к минимуму возможность применения легионерами имеющегося у них оружия, которое стреляет транквилизатором, и им пришлось бы пытаться усмирить его с применением физической силы.
Supposedly this was to minimize the chance that the Legionnaires would simply resort to using the tranquilizer dart sidearms they were carrying, and instead be forced to try to subdue him physically.
Если ваша компания не следует еще этой политике, я от души рекомендую, так как она, безусловно, снижает износ кассиров и, следовательно, сводит к минимуму расходы на обучение новых.
If, perchance, your company does not already follow this policy, I heartily give it my recommend, as it certainly saves depreciation on your payroll types and therefore minimizes the expense of trainin' new ones.
Он выяснил количество футбольных полей, которые существуют в мире, — один миллион восемьсот четыре — и прекрасно понимал, что возможность увидеть, как проходят все матчи, для него сводилась к минимуму.
He had found out the number of soccer fields in the world—one million eight hundred and four—and he was perfectly aware that the chances of seeing the move take place right there were minimal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test