Übersetzung für "сводки новостей" auf englisch
Сводки новостей
Übersetzungsbeispiele
Эти материалы передаются в лучшее эфирное время в сводках новостей, а также в ходе радиоинтервью с известными деятелями.
The reports are broadcast in the prime-time news bulletins and talk shows.
- ежедневную получасовую сводку новостей на турецком языке, подготовленную журналистом из числа данного меньшинства;
On a daily basis, a half-hourly news bulletin in Turkish, prepared by a minority journalist; and
19. Радио Организации Объединенных Наций также выпускает ежедневную пятиминутную сводку новостей на португальском языке.
19. United Nations Radio also produces a daily five-minute news bulletin in Portuguese.
Согласно полученной информации, разрешение передавать ограниченные сводки новостей сохранило только "Радио рага" в Киншасе.
According to the information received, only Radio Raga in Kinshasa still had permission to broadcast limited news bulletins.
19. В прошлом водители получали информацию о загруженности дорог, несчастных случаях и опасностях по радио (канал автодорожных сообщений (TMC) или сводка новостей).
19. In the past, drivers obtained information on traffic congestion, accidents and hazard from radio information (Traffic Message Channel (TMC) or news bulletin).
Помимо шести официальных языков, 17 радиостанций-партнеров передают ежедневные пятиминутные сводки новостей Радио Организации Объединенных Наций на португальском языке.
In addition to the six official languages, United Nations Radio's daily five-minute news bulletins in Portuguese are broadcast on 17 partner stations.
:: Подготовка и трансляция еженедельных радиопрограмм на пяти языках; издание ежедневной сводки новостей; подготовка 2 специальных программ в день; еженедельные трансляции из Национальной ассамблеи
Produced and broadcast weekly radio programmes in 5 languages; daily news bulletin; 2 special programmes per day; weekly broadcast from the National Assembly
Даже в семьях, где есть радиоприемники, женщины обычно слушают программу "НИНДЕ" и вечерние шестичасовые сводки новостей, поскольку им не хватает свободного времени − они рано встают и уходят в поле.
Even in households which possess a radio, time constraints mean that women listen just to Ninde broadcasts and the evening news bulletins around 6 p.m., as they rise early and go to the fields.
289. В настоящее время осуществляется экспериментальный проект, который даст Радиостанции Организации Объединенных Наций возможность подготавливать и передавать радиостанциям во всем мире ежедневные 15минутные сводки новостей на всех шести официальных языках.
A pilot project is under way that will enable United Nations Radio to produce and deliver daily 15-minute news bulletins, in all six official languages, to radio stations around the globe.
Соблюдение принципа многообразия в средствах массовой информации поощряется государственной радиостанцией, которая ежедневно передает для иммигрантов, живущих в Греции, 30-минутные сводки новостей на 12 языках, включая албанский, русский, турецкий, польский и румынский.
Media diversity was promoted by public radio, which broadcast 30-minute news bulletins daily in 12 languages, including Albanian, Russian, Turkish, Polish and Romanian for immigrants residing in Greece.
Нет, кажется, я пропустил эту сводку новостей.
No, I think I missed that news bulletin, Steve.
Мы прерываем Роя Брауна, чтобы сообщить вам экстренную сводку новостей.
♪ And he's chopping up all the women's meats... ♪ We interrupt Roy Brown to give you an emergency news bulletin.
Дамы и господа, мы прерываем песню, из-за экстренной сводки новостей.
♪ This town ♪ ♪ It is so glamorous... ♪ Ladies and gentlemen, we interrupt The Go-Go's to give you an emergency news bulletin.
— Это была лишь сводка новостей, понимаешь?
It was like a news bulletin, you know?
В газетах ей так и не встретилось заметок об этой смерти, и в сводках новостей - тоже.
She saw no reports of the death in any of the papers, and nothing on the news bulletins.
Я не пропускала ни одной сводки новостей, чего не делала уже много лет.
I’d been listening to all the news bulletins as I hadn’t done for years.
Сводки новостей, военные кордоны — это только одна сторона.
The news bulletins, the military check-points — they're one kind of thing.
По радио прозвучал сигнал горна, прерывистый, словно азбука Морзе, – позывные краткой сводки новостей.
On the radio, a trumpet blast punctuated by Morse code announced a news bulletin.
В таком случае ему как-то удалось не столкнуться с Джонатаном и проделать это, пока передавали сводку новостей.
In that case he avoided running into Jonathan and did the whole thing while that short news bulletin was being read.
— Во время сводки «Новостей» Джонатан выходил в холл на одну-две минуты. Вот и все, что я могу вам сказать.
“Well, all I can tell you is that at some time during the news bulletin Jonathan went into the hall for a minute or two.”
Вернувшись в свой дом на Примроуз Хилл, Годольфин провел всю ночь, слушая сводки новостей о случившейся трагедии.
Back in the house in Primrose Hill, Godolphin sat up through the night and listened to the news bulletins reporting the tragedy.
Кадр с надписью: «Пожалуйста, ждите сообщений» исчез, и вместо него на экране появилось изображение молодой темнолицей женщины с напомаженными волосами. Дрожащим голосом она зачитала сводку новостей:
The Please Stand By slide had vanished, and a young black woman with pomaded hair, voice trembling, was delivering a news bulletin:
Поэтому КАРИКОМ продолжает оказывать поддержку проведению программы, озаглавленной "Сводка новостей из Карибского региона" на всех островах, в том числе на несамоуправляющихся территориях.
CARICOM therefore remained supportive of the programme entitled "Caribbean News Roundup" in all the islands, including the Non-Self-Governing Territories.
12. Департамент общественной информации попрежнему подробно освещает события и совещания, происходящие в данном регионе, в своей 15минутной радиопрограмме <<UN Caribbean Magazine>> (<<Журнал ООН по Карибскому региону>>) (выходящий на английском языке с переводом на голландский и франко-креольский языки), а также в разделах своей еженедельной информационной программы <<Caribbean News Roundup>> (<<Сводка новостей из Карибского региона>>).
12. The Department of Public Information continued to give extensive coverage to regional events and meetings. Through its 15-minute radio feature "UN Caribbean Magazine" (in English, adapted into Dutch and French/Creole) and segments of its weekly news programme, "Caribbean News Roundup".
А теперь спортивная сводка новостей...
And now, here is the sports roundup. In cricket, today Imran Khan, of Pakistan...
В 1864 была сводка новостей вампира в Мистик Фоллс
In 1864, there was a vampire roundup in Mystic Falls.
А сейчас, восьмичасовая сводка новостей. У микрофона Билл Паркер.
And now, the 8:00 news roundup, Bill Parker reporting.
И ничто не дает мне столько информации, как сводка новостей от Родео Рика каждый час...
And nothing keeps me informed like Rodeo Rick's Ne Roundup every hour on the....
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test