Übersetzung für "свободно обсуждается" auf englisch
Свободно обсуждается
Übersetzungsbeispiele
В газетах и журналах, на радио и телевидении и в Интернет свободно обсуждаются любые темы.
Various topics are freely discussed in journals and magazines, and on the television, radio and the Internet.
Это позволит сторонам конфликта свободно обсуждать все вопросы, отраженные в Декларации принципов, и вести переговоры по ним.
This will enable the parties to the conflict to freely discuss and negotiate on all the points enshrined in the Declaration of Principles.
Важно, чтобы мы могли свободно обсуждать эти вопросы здесь, в Генеральной Ассамблее, и задать себе вопрос относительно того, может ли обязанность по защите выполняться справедливо.
It is important that we freely discuss those issues here in the Assembly and ask ourselves whether R2P can be applied fairly.
Создан специальный телевизионный канал, предназначенный для распространения информации о правах женщин, и в средствах массовой информации свободно обсуждаются все вопросы, касающиеся женщин.
A special television channel sought to disseminate information on the rights of women and issues concerning women were freely discussed in the media.
Специальный докладчик отмечает, что лидеры НЛД не имеют возможности собираться группами, не могут свободно обсуждать, издавать и распространять печатные материалы.
The Special Rapporteur notes that NLD leaders cannot assemble in a group, cannot freely discuss, and cannot publish or distribute printed material.
Рабочая молодежь участвует в активном диалоге со всеми жителями страны с помощью интерактивных передач, во время которых свободно обсуждаются самые разные вопросы.
The young persons working there engaged in a live dialogue with the entire population through phone-in shows, and a range of issues was freely discussed.
Ни одна другая организация не дает возможности представителям правительств и промышленности свободно обсуждать экономические, технические, рыночные и торговые проблемы на равной основе.
No other organization offered government and industry representatives the possibility to freely discuss on an equal basis economic, technological, market and trade issues.
Сам Конгресс служит примером такого сотрудничества и свидетельствует о способности государств свободно обсуждать противоречивые темы, что, в свою очередь, уже способствовало достижению замечательных результатов.
The Congress itself was an example of such cooperation and demonstrated the ability of States to freely discuss controversial themes, which in turn had already led to spectacular breakthroughs.
е) поощрять участие детей на всех уровнях системы образования и обеспечивать, чтобы они могли свободно обсуждать, участвовать и выражать свои взгляды и мнения по всем затрагивающим их вопросам;
(e) Encourage the participation of children at all levels of the educational system and ensure they can freely discuss, participate and express views and opinions on all matters affecting them;
Деятельность парламента свободно обсуждается в прессе, и парламентский иммунитет, за обеспечением которого наблюдает спикер парламента, может быть отменен лишь в случае совершения деяния, равносильного распространению ложной информации.
Parliamentary proceedings were freely discussed in the press and parliamentary privilege, of which the Speaker of Parliament was the custodian, could only be breached by an act amounting to the propagation of an untruth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test