Übersetzung für "свобода и независимость" auf englisch
Свобода и независимость
Übersetzungsbeispiele
Они должны иметь гарантии своей свободы и независимости.
They must be convinced that their freedom and independence will be assured.
Они желают всем добра - свободы и независимости.
She is the well-wisher to the freedom and independence of all.
:: содействие обеспечению свободы и независимости средств массовой информации.
:: Helping to ensure the freedom and independence of the media.
Палестинскому народу пора обрести свободу и независимость.
It is time for the Palestinian people to gain their freedom and independence.
Право на свободу и независимость -- это часть судьбы народов.
The right to freedom and independence is part of the destiny of peoples.
Они по-прежнему характеризуют всех борцов за свободу и независимость как террористов.
They still describe all fighters for freedom and independence as terrorists.
d) отсутствием уважения свободы и независимости средств массовой информации;
(d) Lack of respect for the freedom and independence of the media;
Мы хорошо помним, как мы праздновали свою вновь обретенную свободу и независимость.
Thus, we remember well the jubilation of our new-found freedom and independence.
С ее народом нас связывают исторические узы борьбы за свободу и независимость.
Historic ties in the fight for freedom and independence link us to its people.
за беззаветное мужество и отвагу, проявленные в боях за свободу и независимость нашей Родины
For the selfless courage and fortitude shown in fighting for the freedom and independence of our Motherland,
Анархист-революционер заставил меня понять, что борьба наша наполовину была поддержана массами, сражающимися за свободу и независимость личности и человечества.
"An anarchist revolutionary made me understand that half of our battle "had been assimilated by the masses fighting for freedom "and independence of individuals and humanity."
И пока все люди объединены одной мыслью... о миссии НАСА, проходящей прямо сейчас на космических просторах... и отсчитывающей свои последние часы миссии... "Свобода" и "Независимость" готовятся облететь вокруг Луны.
So while the consciousness of the planet is unified... focused on the NASA mission taking place right now in the vast ocean of space... we're now in the final hours of the mission... as the Freedom and Independence prepare to slingshot around the moon.
Так они утверждают свою свободу и независимость.
With this gesture the cats were asserting their freedom and independence.
Они больше всех болтают о свободе и независимости, а сами поставляют деньги, оружие и экспертов для того, чтобы подавлять свободу и независимость.
They talk about freedom and independence more than anybody else but they furnish the money and the armaments and the technicians to crush freedom and independence whenever it appears.
Мы ужасно любим говорить о свободе и независимости.
We talk an awful lot about freedom and independence.
У женатого человека нет шанса сохранить свободу и независимость.
There was no way of preserving one's freedom and independence once one was married.
Президент постоянно говорит о свободе и независимости, армия и флот только и делают, что защищают свободу и независимость, а по воскресеньям отец Рэнсом благодарит бога за нашу свободу и независимость. Но мы-то с тобой знаем, что черные — те, что живут в своих спичечных коробках вдоль Уэконсета,— не пользуются ни свободой, ни независимостью и не могут выбрать себе по душе ни профессию, ни жилье.
The President is always talking about freedom and independence, the army and navy are always fighting to defend freedom and independence and on Sundays at church Father Ransome thanks God for our freedom and independence but you and I know that the blacks who live in those firetraps down along the river don't have any freedom or independence in the choice of what they do and where they live.
– Думаю, обычно вы пользуетесь большей свободой и независимостью. – А вы разве нет?
I suppose you usually have a great deal of freedom and independence.” “And you do not?”
А ты думаешь, я, располагаю свободой и независимостью в той мере, в какой бы хотел? Да нет.
I don't, as a matter of fact, have as much freedom and independence as I'd like myself.
Но ее хвастовство звучало так уверенно! Свобода и независимость — действительно чудесные вещи.
Her boast sounded good anyway. Freedom and independence always sounded good.
Поэтому она предпочла держаться от людей подальше, чтобы они не испортили ее двойной заразой свободы и независимости.
Thus she isolated herself from them, lest they contaminate her with their twin diseases of freedom and independence.
Всего две недели назад она твердо верила, что свобода и независимость – главное в жизни.
She had been so very sure just two weeks ago that freedom and independence were what she wanted most in life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test