Übersetzung für "свежее и новое" auf englisch
Свежее и новое
Übersetzungsbeispiele
На более высоком уровне Генеральной Ассамблеи государствам-членам надлежит активизировать процесс оживления работы, используя свежие идеи, новые предложения и прагматические подходы.
At the broader level of the General Assembly, Member States should take forward the revitalization process by introducing fresh thinking, new ideas and pragmatic approaches.
Другой представитель с удовлетворением отметил четкость и структуру изложения программного заявления и назвал его свежим и новым подходом, позволяющий разумным образом излагать проблемы развития городов доступно для неспециалистов и ставить достижимые цели и задачи.
Another welcomed the clarity and structure of the policy statement, describing it as a fresh and new approach that considered the problems of urban development in an intelligent way accessible to the layperson and set out achievable goals and objectives.
Что бы он не говорил, это было свежим и новым.
Whatever he said was fresh and new.
Потому что все любят свежие и новые вещи.
Because everyone loves things that are fresh and new.
Ты сказал ,что ты хочешь этот клуб чтобы чувствовать себя свежим и новым
You said it. You want this club to feel fresh and new.
Свежий глаз, новый взгляд.
Fresh eyes, new view.
Но слова звучали свежо и ново;
But his words came out fresh and new;
Лагерь казался свежим и новым, словно дождь вымыл его со всех сторон.
The camp appeared fresh and new, as if the rain had cleaned everything in sight.
Вся левая сторона его тела казалась свежей и новой, имела, так сказать, другой запах.
The entire left side of his body felt fresh and new, had a different odor, as it were.
Бертингас печально подумал, что форма — свежая и новая еще этим утром — подлежала полному списанию в утиль.
He figured this uniform—which had been fresh and new that morning—was now a total write-off.
Незамыленный глаз, свежие идеи, новый подход — от этого миру только польза. Ринсвинд уставился на звезды.
Does a world good, too, having a fresh look, new ideas, new ways.' Rincewind stared up at the stars.
Свежий воздух. Новый взгляд на жизнь. — Ты еще пожалеешь, что не умер! — заорал ему с заднего сиденья Касалкин, лицо которого перекосилось от ненависти и страха.
Fresh air. New outlook.” “You’ll wish you were dead!” Touchey shouted at him from the backseat, his face twisted by hatred and fear.
А потом, в Союзе продавцы привыкли прятать любую мало-мальски хорошую вещь — свежую рыбу, новые переводы, венгерские бюстгалтеры — в кладовку или под прилавок. Но, будучи людьми гордыми, никто из них не позволит себе навязывать покупателю второсортный товар — это бесчестно, это отвратительно.
Besides, Soviet clerks hide any quality stuff – fresh fish, new translations, Hungarian bras – under the counter or in the back of the store, and they're people with pride, who are in no hurry to sell inferior goods. The entire business is distasteful to them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test