Übersetzung für "сбросить давление" auf englisch
Сбросить давление
Übersetzungsbeispiele
b) конденсаторы должны быть сконструированы и изготовлены так, чтобы можно было безопасным образом сбросить давление, которое может накопиться в процессе использования, через вентиляционное отверстие или разрывающиеся соединения в корпусе конденсатора.
(b) Capacitors shall be designed and constructed to safely relieve pressure that may build up in use, through a vent or a weak point in the capacitor casing.
d) конденсаторы должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы можно было безопасным образом сбросить давление, которое может накопиться в процессе использования, через вентиляционное отверстие или разрывающееся соединение в корпусе конденсатора.
(d) Capacitors shall be designed and constructed to safely relieve pressure that may build up in use, through a vent or a weak point in the capacitor casing.
"Лица, осуществляющие соединение или отсоединение погрузочноразгрузочных трубопроводов, трубопроводов коллектора или газоотводных труб, а также взятие проб, измерения, замену пластинчатого блока пламегасителя или сброс давления в грузовых танках, должны иметь оборудование, предусмотренное в маргинальном номере 210 260 (1), если это оборудование предписано в части II".
Persons connecting or disconnecting the loading and unloading pipes or the vapour pipes or gas discharge pipes, or taking samples, carrying out measurements, replacing the flame arrester plate stack or relieving pressure in cargo tanks shall wear the equipment referred to in marginal 210 260 (1) (a) if this equipment is prescribed in Part II.
Лица, осуществляющие соединение или отсоединение погрузочноразгрузочных трубопроводов, трубопроводов коллектора или газоотводных труб, а также взятие проб, измерения, замену пластинчатого блока пламегасителя или сброс давления в грузовых танках, должны иметь оборудование, предусмотренное в [разделе 8.1.5], если это оборудование предписано в колонке 18 таблицы С, содержащейся в главе 3.2*.
or gas discharge pipes, or taking samples, carrying out measurements, replacing the flame arrester plate stack or relieving pressure in cargo tanks shall wear the equipment referred to in marginal 210 260 (1) (a) [8.1.5]. If this equipment is prescribed in Part II." [Chapter 3.2, Table C, column 18] in column (18) of Table C of Chapter 3.2.*
− устройство для безопасного сброса давления в грузовых танках.
- a device for the safe depressurization of the tanks.
e) сброс давления в топливных емкостях разгонных блоков после их перевода на орбиту увода;
(e) Depressurization of the fuel tanks of boosters following their transfer to a disposal orbit;
устройство для безопасного сброса давления в грузовых танках с помощью клапана, положение которого должно позволять четко видеть, открыт он или закрыт.
a device for the safe depressurization of the tanks by means of a valve arrangement whose position clearly indicates whether it is open or shut.
Испрашиваемые ресурсы предназначены для покрытия расходов на весь процесс герметизации, сброса давления в зале и фильтрации воздуха во время замены асбестовой ваты;
The estimate of resources requested would provide for the whole process of hermetically sealing, depressurizing the room and air filtering while the asbestos wool is replaced;
- устройство для безопасного сброса давления в грузовых танках, состоящее, по меньшей мере, из огнестойкого пламегасителя и стопорного клапана, положение которого должно четко указывать на то, открыт он или закрыт.
a device for the safe depressurization of the tanks consisting of at least a fireresistant flamearrester and a stop valve which clearly indicates whether it is open or shut.
n) Перед отсоединением от берегового сооружения трубопроводов, содержащих жидкости или газ, необходимо с помощью надлежащих устройств сбросить давление в месте соединения этих трубопроводов с береговым сооружением.
(n) Before the shore connections are disconnected, piping containing liquids or gas shall be depressurized at the shore link by means of appropriate devices.
Если снизить самолет ниже 8000 футов, сбросить давление в кабине, вы спускаетесь вниз, открываете заднюю дверь багажного отсека, и сбрасываете ее.
If I get the plane below 8,000 feet, depressurize the cabin, you go down below, open the rear cargo door, throw it out.
Это нормально, я скажу им, я должен сбросить давление в самолете В качестве меры предосторожности, прежде чем мы сядем или сбросим бомбу.
(Ted) That's okay, I'll tell them I have to depressurize the plane as a safety precaution before we land because of the explosion.
Закрыла внутренний люк и сбросила давление.
She closed the inner door and depressurized.
Она перешла в воздушный шлюз, закрыла люк и сбросила давление.
She let herself into the airlock, closed the hatch, and depressurized.
Хатч переключила управление. Зажегся свет, гудение электроники сменило тон, и в кабине начался сброс давления.
Hutch did things, and the lights came on, the electronics changed tone, and the cabin began to depressurize.
Сбросила давление в кабине и открыла воздушный шлюз. - Что делать, если «оно» нападет на шаттл? - спросила Аликс.
Then she depressurized the cabin and opened the airlock. “What do we do,” Alyx asked, “if the thing attacks the lander?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test