Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Персонал является самым ценным активом Организации.
The staff were the Organization's most valuable assets.
Она считает персонал ЮНИДО самым ценным достоянием Организации.
It considered the staff the most valuable asset of UNIDO.
Лес -- один из самых ценных природных ресурсов.
Among the most valuable of our natural resources are our forests.
Одним из самых ценных активов Департамента являются публикации.
Publications were one of the Department's most valuable assets.
подтверждая, что молодежь является самым ценным мировым достоянием,
Reaffirming that young people are the world's most valuable asset,
Для многих предприятий их "торговые марки" являются самым ценным активом.
For many enterprises, their “brands” are their single most valuable asset.
Хлопок, правда, доставлял материал для очень важной отрасли мануфактур и, без сомнения, был в то время для европейцев самым ценным из всех растительных продуктов этих островов.
The cotton plant, indeed, afforded the material of a very important manufacture, and was at that time to Europeans undoubtedly the most valuable of all the vegetable productions of those islands.
По вопросу об «элементах» самое ценное дает его последняя (и наиболее, пожалуй, важная для понимания его философии) работа: «Замечания о понятии предмета психологии».[46] Автор дал здесь, между прочим, чрезвычайно «наглядную» табличку (стр.
The most valuable material on the question of the “elements” is to be found in his last work (and, it might be said, the most important for the comprehension of his philosophy), Notes on the Concept of the Subject of Psychology.[7] The author, by the way, here gives a very “graphic”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test