Übersetzung für "с расстройством" auf englisch
С расстройством
  • with upset
  • with frustration
Übersetzungsbeispiele
with upset
Интоксикация свинцом приводит к нарушению обмена веществ, вызывает неврологические расстройства и сатурнизм.
Lead poisoning upsets the metabolism, causes neuro-psychological disorders and saturnism.
В исследовании рассматривался целый ряд последствий для здоровья: кашель, раздражение глаз, желудочные расстройства, вынужденный постельный режим, посещения учреждений, оказывающих экстренную медицинскую помощь и госпитализация.
The study examined a range of health impacts: coughing, eye irritation, stomach upset, confinement to bed, casualty facility visits and hospital admittance.
В расстройстве велосипедист сказал полицейскому: "Как же ты едешь, идиот, а еще полицейский!" Свидетелями случившегося были двое полицейских, находившихся поблизости; услышав реплику велосипедиста, они попросили его предъявить удостоверение личности.
The cyclist was upset and said the following to the police officer: "What are you driving like, you jerk, and on top of everything, a policeman!" Two nearby police officers observed the event and, prompted by the cyclist's statements, requested him to produce an identity document.
Кроме того, трудности в сочетании со слабостью экономики, нищетой, безработицей усугубляют такие неблагоприятные социальные последствия, как преступления, алкоголизм, насилие, проституция и подстегиваемая душевная нестабильность, страх, риск возникновения психических расстройств среди населения.
Moreover, difficulties coupled with economic weakness, poverty, unemployment causes increase such adverse social impacts as crime, alcoholism, violence, prostitution and fuelled upset, fear, the risk of getting mental disorder among population.
По случаю в отношении женщины-летчика, которая была уволена после отказа компании перевести ее в другое подразделение фирмы, что было необходимо для продолжения лечения бесплодия, осложненного расстройствами здоровья, Суд отказал в возбуждении дела даже в целях временной защиты ее прав.
In the case of a woman pilot who had been dismissed by her company after she had been refused a transfer to another unit where she could continue fertility treatment which caused her physical upsets, the Court decided not to protect her rights even provisionally.
2.9 В середине октября г-н Моралес Торнель отказался принимать лекарства от туберкулеза, заявив, что они вызывают у него расстройство желудка и рвоту. 26 октября 1993 года в камере его осмотрел тюремный врач, который, отметив плохое состояние его здоровья, тем не менее не распорядился перевести его в медицинскую часть тюрьмы. 11 декабря 1993 года в камере он был еще раз осмотрен тюремным врачом.
2.9 In mid-October Mr. Morales Tornel abandoned his medical treatment for TB, claiming that it upset his stomach, causing him to vomit. On 26 October 1993 he was examined in his cell by the prison medical officer who, while noting his poor condition, did not have him transferred to the infirmary. On 11 December 1993 he was again visited in his cell by the prison doctor.
- засвистел от расстройства Голлум.
said Gollum more upset than ever.
— Ах, это ты, Альбус, — проговорил он. — Долго же ты, однако. Расстройство желудка?
“Oh, there you are, Albus,” he said. “You’ve been a very long lime. Upset stomach?”
Он говорил, она в расстройстве.
He said she was upset.
– Нет, это не расстройство желудка.
No. It isn't stomach upset.
Но от расстройства он меня не слушал.
But he was much too upset to listen.
А то я от этого дождя в расстройстве.
This rain has upset my constitution.
Я не выдержу еще одного расстройства.
I'm not up to another upset."
И все потому, что у нее было расстройство желудка.
All because she had an upset stomach.
Я знаю, что со стороны это выглядит расстройством – все правильно, – но это расстройство в правильном направлении.
I know it looks like upset; it is, but it's upset pointed in the right direction, not the wrong.
Это больше чем простое расстройство.
She is somewhat more than upset.
– Таня пребывала в замешательстве и расстройстве.
Tanya looked confused and upset.
with frustration
Ему было тяжело сосредоточиться, развились синдром дефицита внимания, расстройства и перепады настроения.
He had difficulties in thinking, attention deficit, frustration and mood swing.
Все мы в расстройстве или в гневе зачастую стараемся обвинить во всем кого-то другого.
All of us, in our frustration or sense of outrage, often want to point the finger of blame at someone else.
36. Несоответствие между ожиданиями населения в отношении Миссии и ее возможностями в соответствии с мандатом и ресурсами привело к расстройству и разочарованию.
36. The mismatch between the population's expectations of the Mission and its mandate and resources caused frustration and disappointment.
3.18 Проявления недовольства, протестов и насилия со стороны задержанных являются признаками острого разочарования и психического расстройства, от которых страдают многие задержанные.
3.18 Unrest, protests and violence by detainees are symptoms of the acute frustration and mental distress felt by many detainees.
Палестинцы страдают от депрессии, волнений, стресса, разочарования и посттравматического стрессового расстройства, а их дети испытывают трудности в учебе.
Palestinians were suffering from depression, anxiety, stress, frustration and post-traumatic stress disorder, and their children were experiencing learning difficulties.
Он утверждает, что расстройство, которое он испытал в результате дискриминационного обращения в школе, привело к тому, что он перестал посещать указанный курс и впал в депрессию.
He contends that the frustration experienced as a result of the discriminatory treatment received at the school led to his dropping the course and becoming depressive.
Это создает много трудностей для последних с точки зрения времени и ресурсов, что приводит к расстройству планов и конфликтам, которых можно было бы избежать, направив своевременное уведомление.
This puts a lot of pressure on the latter in terms of time and resources, which results in frustration and conflict that could be prevented by timely notification.
Такое поведение со стороны Соединенных Штатов может быть охарактеризовано лишь как проявление безразличия, обусловленное расстройством чувств, и как неуважение к Организации Объединенных Наций, и в частности к ВОЗ.
Such conduct on the part of the United States can only be characterized as indifference arising out of a sense of frustration and as lack of respect for the United Nations and, in particular, for WHO.
— Знаешь, — меланхолично вымолвил Рон, волосы у него стояли дыбом, потому что в расстройстве чувств он постоянно запускал в них пальцы, — по-моему, пришло время вернуться к старому испытанному способу предсказаний.
“You know,” said Ron, whose hair was on end because of all the times he had run his fingers through it in frustration, “I think it’s back to the old Divination standby.”
В ней закипело расстройство.
Frustration boiled in her.
Краутхаммер пребывал в расстройстве.
Krauthammer was frustrated.
– Просто расстройство быть человеком.
“It is frustrating to be human,”
Мое расстройство было огромным.
My frustration was enormous.
Он уже побледнел от расстройства и досады.
He was pale with frustration and annoyance.
Этим и объяснялось ее расстройство.
In that understanding came her frustration.
Они услышат расстройство. Разочарование.
They’d hear confusion. Frustration.
Сказать, что он испытывал расстройство, — это не сказать ничего.
To say that he was frustrated was to put it mildly.
Красотка повизгивала и скулила от расстройства.
Sheelah chippered and grunted in frustration.
Медд понимал расстройство шахтеров.
Medd understood the miners' frustration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test