Übersetzung für "с поверхности" auf englisch
С поверхности
  • from the surface
Übersetzungsbeispiele
from the surface
Эти аппараты маневренны и легко контролируются с поверхности.
These vehicles are manoeuvrable and can be easily controlled from the surface.
Скважины в выработанное пространство могут пробуриваться с поверхности или изнутри шахты.
Goaf wells may be drilled from the surface or within the mine.
Единственной альтернативой в этом случае становиться ЗДП шахтных полей скважинами с поверхности.
The only option in such circumstances is PMD via wells sunk from the surface.
Эти показатели с поверхности?
These readings are from the surface?
Нас вызывают с поверхности.
We are being hailed from the surface.
Их начали обстреливать с поверхности.
They're encountering fire from the surface.
Сигнал идёт не с поверхности.
It's not coming from the surface.
- Ведется огонь, поступающий с поверхности.
- Weapons fire coming from the surface.
Его подруга... с поверхности.
I'm a friend of his from the Surface.
Опорные дуги палатки скрипнули, приняв на себя вес песка, затем наступила тишина, нарушаемая лишь глухими свистящими вздохами помпы шноркеля, подававшего воздух с поверхности в диститент.
Tent bows had creaked once as they accepted the pressure, then—silence broken only by the dim bellows wheezing of their sand snorkel pumping air from the surface.
– Кажется, сигнал идет с поверхности.
It seems to be coming from the surface.
Может быть, это мутаторы с поверхности?
Could they be the Changers from the surface?
И это ушло с поверхности сознания.
So it passed from the surface of thinking.
Кто-то говорил, что с поверхности наконец поступил вокс-сигнал?
Someone said there was a vox from the surface finally?
С поверхности невозможно было определить глубину.
He could not tell the depths from the surface.
СЛОВАРЬ АРКА. Кольцо, как оно видно с поверхности.
ARCH: The Ringworld as seen from the surface.
— Ты девушка, которую привели с поверхности, поэтому ты еще не побрита.
“You will be a girl brought from the surface,”
Возможно, это акустическое эхо с поверхности.
It's probably an acoustic echo from the surface.’
Теперь отражение идет с поверхности волокна, а не из сердцевины.
This ATR is the reflection from the surface of the fiber. Not the core.
— Вы двое сюда с поверхности вошли? — Нет.
“Did you two come in that way, from the surface?” “No.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test