Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Да, но мы не имеем ничего общего с "Морган Стенли".
Yeah, but we have nothing to do with Morgan Stanley.
Внедорожник с Морган припаркован за складом за перекрестком Хиллс и Декатур.
The SUV with Morgan is parked outside a storage facility off of Hill and Decatur.
Она будет нужна Лэйси, когда они с Морган вернутся из парка.
Lacey needs her to take over with Morgan when she gets back from the park.
Но Лисса – моя ровесница, и ты оставляла ее с Морган на целый день.
But Lissa's, like, my age, and you leave her with Morgan all day.
– Вот что случается с тем, кто портит святую Библию, – сказал Морган.
«Ah, there,» said Morgan, «that comed of sp'iling Bibles.»
Девиц по фамилии Морган там полным-полно, а вот Лавди Морган — ни одной.
Plenty of Morgan girls but no Loveday Morgan.
Джим ждал. Морган продолжал улыбаться. – Морган?
Jim waited. Morgan went on smiling at him. "Morgan?"
– Морган, – ответил доктор. – Гауэр Морган, – уточнил он.
"Morgan," said the doctor. There was a silence. "Gower Morgan," he said.
А Морган, бедный старина Морган, казалось, совсем лишился рассудка.
And Morgan—poor old Morgan—cracked wide open.
В приемной Морган обратился к секретарше: – Морган Гауэр. Срочно.
In the waiting room Morgan told the receptionist, "Morgan Gower.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test