Übersetzung für "с морган" auf englisch
С морган
  • with morgan
Übersetzungsbeispiele
with morgan
Чарльз Морган
Charles Morgan
генерал "Морган"
General Morgan
Янерит Морган (Мексика)
Yanerit Morgan (Mexico)
(Подпись) Янерит Морган
(Signed) Yanerit Morgan
Г-жа Янерит Морган
Sra. Yanerit Morgan
<<Джей Пи Морган Чейс>>
JP Morgan Chase
A. Группа «майи-майи» Моргана
A. Mai Mai Morgan
... с... с Морган Стэнли.
...with... with Morgan Stanley.
Кейти с Морган - полный порядок.
Katie's with Morgan... totally fine.
Вы занимались этим с Морган?
Did you do this with Morgan?
Мне нужно остаться здесь с Морган...
I need to stay here with Morgan...
И ты должен разделить его с Морган.
-And you should share it with Morgan.
Да, но мы не имеем ничего общего с "Морган Стенли".
Yeah, but we have nothing to do with Morgan Stanley.
Внедорожник с Морган припаркован за складом за перекрестком Хиллс и Декатур.
The SUV with Morgan is parked outside a storage facility off of Hill and Decatur.
Она будет нужна Лэйси, когда они с Морган вернутся из парка.
Lacey needs her to take over with Morgan when she gets back from the park.
Но Лисса – моя ровесница, и ты оставляла ее с Морган на целый день.
But Lissa's, like, my age, and you leave her with Morgan all day.
– Еще бы, – сказал Морган, – конечно.
«Aye, aye,» returned Morgan;
– На матросскую сходку, – сказал Морган.
«Forecastle council,» said Morgan.
Ты помнишь Аллардайса, Том Морган?
You mind Allardyce, Tom Morgan?
Морган нашел золотую монету.
Morgan found a piece of gold.
Морган упал на землю и пополз, как змея.
Morgan grovelled on the ground.
– Вот видите, – сказал Морган. – Что я говорил?
«Ah, there!» said Morgan. «There! Wot did I say?
– Никогда, сэр, – ответил Морган и поклонился.
«Not I, sir,» said Morgan with a salute.
– Правильно, – сказал старик Морган.
«That's fair enow,» said the old man Morgan.
– Пустить ему кровь! – крикнул Морган и выругался.
«Then here goes!» said Morgan with an oath.
– Вот что случается с тем, кто портит святую Библию, – сказал Морган.
«Ah, there,» said Morgan, «that comed of sp'iling Bibles.»
- Это Ренни Морган, жена Джо Моргана.
"This is Rennie Morgan, Joe Morgan's wife.
А Морган добавил: – А как же старик Морган?
she said, and Morgan said, "How about old Morgan?
Девиц по фамилии Морган там полным-полно, а вот Лавди Морган — ни одной.
Plenty of Morgan girls but no Loveday Morgan.
Джим ждал. Морган продолжал улыбаться. – Морган?
Jim waited. Morgan went on smiling at him.        "Morgan?"
– Морган, – ответил доктор. – Гауэр Морган, – уточнил он.
"Morgan," said the doctor. There was a silence.        "Gower Morgan," he said.
А Морган, бедный старина Морган, казалось, совсем лишился рассудка.
And Morgan—poor old Morgan—cracked wide open.
В приемной Морган обратился к секретарше: – Морган Гауэр. Срочно.
       In the waiting room Morgan told the receptionist, "Morgan Gower.
Но для Моргана все не так.
But for Morgan, that doesn’t matter.
— Но он сказал, Морган.
“But he did, Morgan.”
И да, конечно, здесь и Морган.
And, oh yes, Morgan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test