Übersetzung für "с карточками" auf englisch
С карточками
Übersetzungsbeispiele
КВ = карточка водителя; КМ = карточка мастерской; КК = карточка контроллера и КП = карточка предприятия.
DRC = Driver card; WSC = Workshop card; CTC = Controller card and COC = Company card.
fullCardNumber - тип карточки водителя, Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку и номер карточки.
fullCardNumber is the driver's card type, card issuing Contracting Party and card number.
fullCardNumber - тип карточки, выдавшая ее Договаривающаяся сторона и номер карточки, записанные в карточке.
fullCardNumber is the type of card, its issuing Contracting Party and its card number as stored in the card.
Извлечение карточки или окончание периода отсутствия карточки
Card withdrawal or End of `No Card' period
номер карточки мастерской, Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку, и дата истечения срока действия карточки,
workshop card number, card issuing Contracting Party and card expiry date,
014 После ввода карточки контрольное устройство должно установить, является ли вставленная карточка действующей карточкой тахографа, и определить тип карточки.
014 Upon card insertion the control device shall detect whether the card inserted is a valid tachograph card and in such a case identify the card type.
- если карточка извлечена или вставлена другая карточка водителя (или предприятия) или
if the card is withdrawn or another driver (or workshop) card is inserted or,
номер карточки контролера и Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку,
control card number and card issuing Contracting Party,
Или предъяви зеленую карточку.
Or present a green card.
Гарри перевернул карточку и прочитал:
Harry turned over his card and read:
Гарри развернул «лягушку» и вытащил карточку.
Harry unwrapped his Chocolate Frog and picked up the card.
Он смотрел на карточку, словно не в силах был отвести от нее глаз, а потом поднял их на Рона и Гермиону.
He stared at the back of the card. Then he looked up at Ron and Hermione.
Проводив взглядом Невилла, Гарри опустил глаза на карточку, которую он держал в руке.
As Neville walked away, Harry looked at the Famous Wizard card.
Гарри сразу узнал его — он был таким же, как на карточке-вкладыше из «шоколадной лягушки».
Harry recognized him at once from the card he’d gotten out of the Chocolate Frog on the train.
Прямо как карточка Галакткредит – ты чеки не оплачиваешь, а она все равно действует.
It’s like having a Galacticredit card which keeps on working though you never send off the cheques.
— Спасибо, Гарри, — с благодарностью произнес он. — Да, вот карточка — ты ведь их собираешь, верно?
“Thanks, Harry… I think I’ll go to bed… D’you want the card, you collect them, don’t you?”
Карточку? Если есть направление, должна быть карточка. Карточки мне не дали.
A card? If ye’ve got an appointment ye’ve got a card. I’ve no got a card.
Беру карточку, любую карточку с записью.
Pick a card, any card.
Телефонная карточка. Многоразовая карточка для метро.
Also a telephone card and a subway card.
Моя карточка, карточка Сэнди Куфэкса исчезла!
My card. My Sandy Koufax card is gone.
ПРОДУКТОВАЯ КАРТОЧКА, ВСЕМОГУЩАЯ, ДРАГОЦЕННАЯ ПРОДУКТОВАЯ КАРТОЧКА!
THE RATION CARD, THE ALMIGHTY PRECIOUS RATION CARD!
Кредитные карточки, водительское удостоверение, библиотечная карточка
Credit cards, driver’s license, a li­brary card
- Но это было до того, как Брайан купил карточку. - Какую карточку?
“But that was before Brian got the card.” “What card?”
– Там нет карточки?
“Isn’t there a card?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test