Übersetzung für "с готовностью быть" auf englisch
С готовностью быть
Übersetzungsbeispiele
willing to be
Готовность обеих сторон к сотрудничеству.
The two sides are willing to cooperate
Индия с готовностью примет участие в этом процессе.
India will be a willing participant in that process.
- готовность к сотрудничеству в регистрации цен.
- must be willing to cooperate in price compilation.
Он пронизан необходимостью транспарентности и готовностью прислушиваться к мнениям.
It strove to be transparent and willing to listen.
Мы преисполнены желания и готовности выполнять в этом деле свою роль.
We are willing to do our part.
Готовность правоохранительных органов сторон к сотрудничеству.
Law enforcement agencies of the parties are willing to cooperate.
с) готовность компаний-покупателей идти на риски;
(c) Purchasing companies willing to take risks;
f) добровольцы выражают готовность работать не получая зарплаты.
(f) Volunteers are "willing" and "non-salaried".
Все заявили о своей готовности выполнить поставленную задачу.
Everyone said they were willing to carry it out.
У Венгрии есть желание и готовность сыграть свою роль в этом процессе.
Hungary is ready and willing to take part in this process.
Как полна она рвения и готовности стать под общее знамя, если бы только нашлось, кому его понести!
It is seen also that she is ready and willing to follow a banner if only someone will raise it.
Скажу еще: ученик, выказавший готовность помочь профессору Амбридж сегодня, года через два получит очень хорошие шансы стать старостой школы!
I shall say only this—a student who shows himself willing to help Professor Umbridge now may be very well-placed for Head Boyship in a couple of years!
Если бы, например, законная норма процента была установлена в Великобритании на таком высоком уровне, как 8 и 10 процентов, то большая часть денег, отдаваемых взаймы, ссужалась бы расточителям и спекулянтам, которые одни проявляли бы готовность платить такой высокий процент.
If the legal rate of interest in Great Britain, for example, was fixed so high as eight or ten per cent, the greater part of the money which was to be lent would be lent to prodigals and projectors, who alone would be willing to give this high interest.
Феба с готовностью объяснила ему.
Phoebe was perfectly willing to tell him.
Грабер доказал свою готовность слушать.
Gruber proved willing to listen.
Мосия с готовностью это сделал.
This Mosiah was only too willing to do.
Им она с готовностью улыбалась. Началась служба.
She was willing to smile at them. The service began.
– Хотя бы сделать первый шаг. Проявить готовность.
“Begin the process at least. Show willing.”
Разом двадцать плечей с готовностью подперли доску.
Twenty willing shoulders crowded under the stick.
Он выразил готовность принять в свою клинику вашего отца.
He’s willing to take on your father’s case.
Никогда не уставал и с готовностью делал все, о чем бы она ни просила.
He was never too tired and was always willing to try anything she wanted.
— Мы с готовностью согласились, поскольку для этого не пришлось делать крюк.
“We were willing to comply, since this was on our way-”
Все, что угодно, кроме стопроцентной готовности к сотрудничеству, убило бы ее.
Anything less than willing cooperation would kill her.
Комиссия с готовностью принимает этот вывод.
The Commission readily accepts this.
- обеспечение наличия средств охранной связи в постоянной готовности к использованию.
- ensuring security communications are readily available.
Они с готовностью и всецело признали установленные в нем цели и принципы.
They readily and fully embraced the purposes and principles embodied therein.
Похоже на то, что международное сообщество с готовностью наказывало бы за экономический рост.
It seems that the international community would readily punish growth.
С готовностью корректирует планы и приоритеты в случае изменения обстоятельств.
Readily adjusts plans and priorities to respond to changing circumstances.
Грузинская сторона с готовностью откликнулась на предложение г-на Ардзинбы.
The Georgian side responded readily to Mr. Ardzinba's proposal.
Австралия с готовностью вносит свой вклад в достижение этих целей.
Australia has contributed readily to achieving those goals.
Они с энтузиазмом высказывали свои мнения и с готовностью делились своими идеями.
They spoke passionately about their beliefs and shared their ideas readily.
Было бы неверным с готовностью вводить санкции, препятствуя при этом их снятию.
It is not proper to impose sanctions readily while making it difficult to lift them.
6. Участвующие страны с большей готовностью будут интегрироваться в мировую экономику.
6. Countries that participate will more readily integrate into the global economy.
Мистер Бингли с готовностью согласился.
He readily agreed to it.
Мистер Коллинз с готовностью согласился, и ему была принесена книга.
Mr. Collins readily assented, and a book was produced;
— А разве вы не видите заслуги в готовности легко уступить настояниям друга?
“To yield readily—easily—to the persuasion of a friend is no merit with you.”
– Очень, – ответил сосед с чрезвычайною готовностью, – и заметьте, это еще оттепель. Что ж, если бы мороз?
"Cold?" "Very," said his neighbour, readily. "and this is a thaw, too. Fancy if it had been a hard frost!
– Это ровно за минуту до смерти, – с полною готовностию начал князь, увлекаясь воспоминанием и, по-видимому, тотчас же забыв о всем остальном, – тот самый момент, когда он поднялся на лесенку и только что ступил на эшафот.
"It was just a minute before the execution," began the prince, readily, carried away by the recollection and evidently forgetting everything else in a moment;
Лебедев с готовностью подал вина. – Но своего, своего! – лепетал он князю, – на собственное иждивение, чтобы прославить и поздравить, и угощение будет, закуска, и об этом дочь хлопочет;
Lebedeff had served the champagne readily. "My own though, prince, my own, mind," he said, "and there'll be some supper later on; my daughter is getting it ready now.
Он с готовностью обещал блюсти тайну, еще раз выразил ей сочувствие, понадеялся, что все обернется не так плохо, как можно было пока ожидать, и, попросив передать поклон ее родным, удалился, бросив на нее прощальный пристальный взгляд.
He readily assured her of his secrecy; again expressed his sorrow for her distress, wished it a happier conclusion than there was at present reason to hope, and leaving his compliments for her relations, with only one serious, parting look, went away.
И, однако, несмотря на опасность, юные добровольцы никогда не записываются в армию с такой готовностью, как в начале новой войны, и хотя у них нет почти ни малейшего шанса на повышение в чине, они в своей юношеской фантазии воображают себе тысячи случаев приобрести славу и награды, которые никогда не представляются.
Without regarding the danger, however, young volunteers never enlist so readily as at the beginning of a new war; and though they have scarce any chance of preferment, they figure to themselves, in their youthful fancies, a thousand occasions of acquiring honour and distinction which never occur.
Рейчел с готовностью согласилась.
Rachel readily agreed.
- с готовностью согласился Гиллиген.
Gilligan agreed readily.
Флинкс с готовностью согласился.
Flinx readily agreed.
Дункан с готовностью согласился.
Duncan readily agreed.
– Беседер, – с готовностью согласился он.
Beseder, he agreed readily.
Теперь он с готовностью выложил подробности.
After that he supplied details readily.
Так было, потому что Адриан был так с готовностью доступен?
Was it because Adrian was so readily available?
– Конечно же, – с готовностью согласился Каз.
"Of course it's not," agreed Caz readily.
– Хорошо, Дэвид, – с готовностью согласилась она.
Okay, David, she agreed readily.
И они с готовностью согласились на встречу с Ферусом.
They readily agreed to a conference with Ferus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test