Übersetzungsbeispiele
Я решил порвать с все вокруг нас.
I decided break with everything some of us surrounded heard.
Идешь репетировать с "Все за одного"?
Are you going to practice with All For One?
Ах, да, смешиваясь с все бухты и набухает.
Oh, yeah, mixing with all the coves and swells.
Так, как они ходят круглый с все на шоу в эти дни.
The way they go round with all on show these days.
Она съехала с Все шкафчики и колокола и люди, управляющие о.
She's off at that place with all the lockers and the bells and the people running about.
Я так понимаю она с все усилия, которые ты указав, что вы планируете задержаться.
So I take it with all the effort you're putting in that you're planning on staying.