Übersetzung für "русский и немецкий" auf englisch
Русский и немецкий
Übersetzungsbeispiele
Свободно говорит на английском, русском и немецком языках и использует их в работе.
Speaks fluently and works in English, Russian and German
Рабочими языками Конференции являются английский, французский, русский и немецкий языки.
English, French, Russian and German shall be the working languages of the Conference.
- обязательная сдача экзамена для проверки знания основной профессиональной лексики на русском или немецком языке.
a basic command of Russian or German navigation terminology must be demonstrated.
Тут русские и немецкие военные медали, сигареты...
I have Russian and German army medals, cigarettes...
— Между русским и немецким искусством существуют традиционные связи.
There is a tradition of contact between Russian and German art.
Реке предстоит стать кладбищем для многих русских и немецких солдат.
This river is to be the graveyard of many Russian and German soldiers.
Если его увидит Грэйс, то для нее это будет звучать белибердой, поскольку она не знает ни русского, ни немецкого.
If Grace saw it, she would pronounce it gibberish; she knew no Russian, no German.
Одно время мое положение было лучше, чем у многих других заключенных, потому что я знала немецкий и русский, особенно немецкий.
For a time I have a more favored position than many of the other prisoners, because of my knowledge of German and Russian, especially German.
До этого в течение двух лет новый отчим Гарри, лингвист по профессии, давал частные уроки русского и немецкого языков в Бирмингеме.
A linguist, Harry’s new stepfather had been giving private lessons in Russian and German in Edinburgh for the last two years;
Как ни удивительно, это был старый, но еще вполне годный для употребления спальный вагон с коридором, устланным ковром, с отдельными купе, с туалетами и небольшими металлическими ромбами над каждым окном, где на польском, французском, русском и немецком языках пассажиров призывали не высовываться.
Amazing to say, it was an ancient but still serviceable wagons-lits carriage complete with carpeted aisle, compartments, lavatories and small lozenge-shaped metallic signs in Polish, French, Russian and German at each window, admonishing the passengers not to lean out.
С каждым днем все отчетливее проявлялись ее лингвистические способности, и хоть мне никак не удавалось выделить из потока звуков «папа» или «мама» (даже когда я прокручивал запись на вдвое меньшей скорости), Амрита уверяла меня с еле заметной улыбкой, что она уже слышала от дочери целые русские и немецкие слова, а однажды даже целую фразу на хинди.
Each day now her language abilities became stronger, and although I hadn't been able to pick dada or mama out of the babble of syllables (even when I played back my tapes at half-speed), Amrita assured me, with only a slight smile, that she had heard several complete Russian or German words and once an entire sentence in Hindi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test