Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Утверждение о том, что из библиотек в Таллинне изъяты русские книги, не соответствует действительности.
The allegation that Russian books have been removed from libraries in Tallinn is not true.
Это лучше, чем сидеть дома и читать глупую русскую книгу.
IT'S BETTER THAN SITTING HOME READING SOME STUPID RUSSIAN BOOK.
Учился же я все четыре года постоянно, хотя и не совсем правильно, а так, по особой его системе, и при этом очень много русских книг удалось прочесть. – Русских книг?
I have learned a good deal in the last four years, and, besides, I read a great many Russian books." "Russian books, indeed ?
Я постоянно думал о русской книге, с которой он не расставался.
I keep thinking of the Russian book he always carried.
В доме бардак и грязь, русские книги, нестираное детское бельишко.
The house is all trash and garbage and Russian books and the kid's unwashed clothes.
публикация русской книги о Вере, назначившей дату конца света на нынешний год;
the publication of the Russian book of the Faith, which fixed the present year as the date when the world would end.
«Все сходится, — утверждал он, — к одной дате, той самой, которую уже приводила — как напрасно рассказал я ему об этом! — русская книга о Вере. 1666». Грядущий год.
Everything is converging, he says, towards a certain date. The date cited in the Russian book of the Faith — if only I hadn’t told him about it! — 1666. Next year.
На остальное он не отреагировал, но, заговорив после меня, подтвердил, что знает о предсказаниях о наступающем годе, и вспомнил русскую книгу о вере, о которой сам я забыл, заботясь о лаконичности своего рассказа.
He didn’t react to the rest of what I’d said, but when I paused he said he’d heard the various predictions about the coming year, and he referred to the Russian book of the Faith, which to save time I had not mentioned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test