Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
59. Дети, родившиеся до 2005 года, обычно получают фамилию отца.
59. Children born before 2005 usually took the father's surname.
Однако внесенная в 1995 году в Закон о гражданстве поправка не распространялась на детей, родившихся до 1982 года.
However the Citizenship Act Amendment of 1995 did not cover children born before 1982.
216. Податели ходатайств, родившиеся до 1 января 1930 года, освобождаются от письменного экзамена.
216. Applicants born before 1 January 1930 are exempted from the writing skills section.
Лицо, родившееся до вступления в силу данного Закона и желающее получить гражданство, не получает гражданства в силу вышеприведенных положений.
• A person born before the commencement of the Act and seeking citizenship shall not be a citizen by virtue of this provision.
:: для кандидатов, родившихся до июля 1942 года, представить доказательства участия в революции 1 ноября 1954 года,
:: For candidates born before July 1942, provide proof of their participation in the Revolution of 1 November 1954, and
Однако вдовы, родившиеся до 1 июля 1950 года, имеют право на получение этого пособия на льготных условиях.
However, widows born before 1 July 1950 are eligible for the benefit on less stringent terms.
Что касается лиц, родившихся до 1989 года, то они могут получить мальтийское гражданство только в силу мальтийского гражданства отца, но не матери.
With regards to persons born before 1989, Maltese Nationality can only be acquired through the father and not the mother.
Ребенок, родившийся до конца августа, имеет право на место в детском саду с зачислением в августе следующего года.
A child born before the end of August has a right to a place in kindergarten in the main enrolment in August of the following year.
А я беспокоилась, что только люди, родившиеся до 1980 читают ваш журнал.
And I was worried that only people born before 1980 read your magazine.
Если ребенок Белоснежки родится до поцелуя, у меня не останется выбора.
If Snow's baby is born before your kiss, I'm going to have no other option.
Ладно, давай по порядку. Когда это ты стала интересоваться теми, кто родился до 1989 года?
Okay, first of all, when were you interested in anybody born before 1989?
Иногда я забываю, что имею дело с человеком, который родился до изобретения парового двигателя.
[ sighs ] sometimes i forget i'm dealing with a man Who was born before they invented the steam engine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test