Übersetzung für "решения имеют" auf englisch
Решения имеют
Übersetzungsbeispiele
Эти решения имеют большое значение.
These decisions have far-reaching implications.
обжалования - когда стороны, которые не согласны с решением, имеют возможность обжаловать его на различных основаниях в вышестоящих административных органах и/или судах.
Appeal - where those in opposition to the decision have the ability to appeal to a higher administrative authority and/or the courts on specific grounds.
Совет имеет те же права и полномочия по принятию решений, и его решения имеют тот же статус и силу, на каком бы уровне он ни собирался.
The Council acts with the same authority and powers of decision-making, and its decisions have the same status and validity, at whatever level it meets.
Принцип участия общественности предусматривает, что те, кто затрагивается или считает себя затронутыми тем или иным решением, имеют право участвовать в процессе принятия решений.
The principle of public participation holds that those who are or feel affected by a decision have a right to be involved in the decision-making process.
В целом, процессы принятия решений не учитывают в достаточной мере детей как полноправных партнеров, несмотря на то, что эти решения имеют долгосрочные последствия для жизни и будущего детей.
In general, decision-making processes do not attach enough weight to children as partners even though these decisions have a far-reaching impact on the child's life and future.
32. Те международные форумы, которые осуществляют процессы обзора административных решений, имеют также компетенцию рассматривать жалобы граждан по поводу отсутствия доступа к информации.
Those international forums with processes in place for reviewing administrative decisions have also built in the capacity to review citizen complaints about lack of access to information.
Эти долгосрочные решения имеют крайне важное значение, и эту работу следует продолжать.
These durable solutions are crucial and must be continued.
Решения имеются, они уже доказали свою эффективность, и для их выполнения требуются лишь политическая воля и мужество.
The solutions are here, within reach; they have proved to be effective and await only our political will and our courage.
Некоторые решения имеют биологическую природу, и здесь пока мало что есть вам показать.
Some of the solutions are biological and there's not much to show you yet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test