Übersetzungsbeispiele
с) выпускное отверстие каждого клапана герметично закрывается резьбовой крышкой или прочной резьбовой пробкой и инертным прокладочным материалом;
(c) Each valve outlet shall be sealed by a threaded cap or threaded solid plug and inert gasket material;
5.5 Размеры резьбовых отверстий приспособления для крепления
5.5. Dimensions of threaded anchorage holes
В − диаметр монтажных отверстий под болты (или размер резьбы в случае резьбовых отверстий);
B Diameter of mounting bolt holes (or thread size in case of threaded holes)
Р403 В разделе "Внутренняя тара" заменить "Внутренняя тара должна быть снабжена резьбовым затвором" на "Внутренняя тара должна герметически закрываться (например, путем заклеивания клейкой лентой или с помощью резьбового затвора)".
P403 Under "Inner packagings", replace "and have threaded closures" with " (e.g. by taping or by threaded closures).".
- металлической пластины передней части с резьбовым гнездом для взрывателя в центре
- Front metal plate with a fuse thread in the center
Р403 В разделе "Внутренняя тара" заменить "Внутренняя тара должна быть снабжена резьбовыми затворами" на "Внутренняя тара должна герметически закрываться (например, путем заклеивания клейкой лентой или с помощью резьбового затвора)".
P403 Under "Inner packagings", replace "shall have threaded closures" with "shall be hermetically sealed (e.g. by taping or by threaded closures).".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test