Übersetzung für "реалистическая перспектива" auf englisch
Реалистическая перспектива
Übersetzungsbeispiele
Но в то же время позвольте нам и выдерживать реалистическую перспективу.
But at the same time, please let us keep a realistic perspective.
Настало время, чтобы вопрос, относящийся к международной и региональной безопасности, был поставлен в правильную реалистическую перспективу, без идеалистических полетов фантазии.
The time has come for issues relating to international and regional security and development to be put in their proper realistic perspectives, without any idealistic flights of fancy.
realistic prospect
Г-н Сиссе (Сенегал) (говорит по-французски): Пятидесятая годовщина нашей Организации, полвека ее жизни, представляет нам возможность ясно посмотреть в прошлое и на реалистические перспективы будущего.
Mr. Cissé (Senegal) (interpretation from French): The fiftieth anniversary of our Organization — the midpoint in a century of life — affords us an opportunity to take a clear look at the past and at the realistic prospects for the future.
Вопервых, она позволит получить от делегаций, которые до сих пор оказывались не в состоянии принять любые предложения по программе работы, не повторение того, что неприемлемо, а четкое изложение рецепта, дающего реалистические перспективы для компромисса.
First, that it will elicit from delegations who have been unable to accept any of the work programme proposals to date not a repetition of what is unacceptable but a clear statement of a prescription that offers a realistic prospect of compromise.
Даже начало процесса восстановления уровней официальной помощи в целях развития за последние годы не позволяет говорить о каких-либо реалистических перспективах их удвоения по сравнению с уровнями 2001 года, что по большинству оценок необходимо для достижения к 2015 году целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия.
Even the beginning of a recovery in levels of official development assistance in recent years does not offer any realistic prospect of the doubling over 2001 levels that most estimates suggest is needed if the Millennium Development Goals are to be achieved by 2015.
Ну а для тех, кто, очевидно, все больше полагает, что, тогда как мы пребываем в праздности и почти подтверждаем такое воззрение - и я имею в виду воззрение, что у безъядерного мира просто нет реалистической перспективы, то вот для тех, кто так полагает, я хотел бы привести следующий пассаж из статьи Джорджа Шульца, Уильяма Перри, Генри Киссинджера и Сэма Нанна в "Уолл Стрит Джорнэл" от 15 января 2008 года: "В некоторых отношениях цель мира, свободного от ядерного оружия, с выигрышных обзорных позиций нашего сегодняшнего беспокойного мира подобна вершине очень высокой горы.
Now for those who believe, and apparently increasingly so, while we stay idle and are almost confirming such a view - and I am referring to the view that there is simply no realistic prospect of a nuclear-free world - for those who believe that, I would like to quote from the article in the Wall Street Journal on 15 January of this year, by George Shultz, William Perry, Henry Kissinger and Sam Nunn: "In some respects, the goal of a world free of nuclear weapons is like the top of a very tall mountain from the vantage point of our troubled world today.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test