Übersetzung für "распределены по группам" auf englisch
Распределены по группам
Übersetzungsbeispiele
12. Представители других рас распределены по группам и перечислены в зависимости от их численности в следующем порядке:
12. The rest of the population have been assigned, having regard to the numbers determined, to the following basic racial groups:
Департаменты распределены по группам, определены общие темы, и благодаря налаживанию систематической связи посредством создания Совета руководителей улучшилось взаимодействие внутри развивающейся Организации.
Departments have been grouped together, common themes have been identified, and the creation of systemic linkages such as the Chief Executive Board have improved communications within a sprawling Organization.
24. Г-н Дьякону хотел бы получить демографическую статистику в разбивке по этническому происхождению, чтобы узнать, как распределены различные группы населения по территории страны и, в частности, группируются ли они по этническому происхождению и проживают ли они в густонаселенных местах.
24. Mr. Diaconu said that he would appreciate being provided with demographic data, disaggregated by ethnic origin, on how the various population groups were distributed within the territory and, specifically, whether they were grouped together by ethnic origin and lived in densely populated human settlements.
10. Остальные активы, остаточная стоимость которых составляет приблизительно 33,36 млн. долл. США, еще не распределены по группам I или II. Комитет по реализации активов ЮНТАК дополнительно изучит этот вопрос и вынесет рекомендации в отношении вариантов их окончательной реализации.
The remainder of the assets, which have a residual value of approximately $33.36 million, have not yet been classified into Group I or Group II. The UNTAC Asset Disposal Committee will study further and make recommendations for their final disposition.
Как показано в приложении I, категории расходов распределены по группе расходов A -- взнос Управления в покрытие расходов по общей системе охраны и безопасности персонала, и группе B -- внутренние расходы Управления на охрану и безопасность персонала.
As shown in annex I, the expenditure categories are grouped under type A -- agency contribution for common system staff safety and security costs, and type B -- internal agency staff safety and security costs.
3. Участники семинара, которые провели ряд пленарных сессий и распределились по группам, признали, что формирование партнерских связей имеет важное значение для эффективного поддержания мира и миростроительства, поскольку ни одна страна в одиночку не способна справиться с широким кругом задач, стоящих в этих приоритетных областях.
3. The workshop, which was based on a series of plenary sessions and breakout groups, recognized that partnerships are essential to effective peacekeeping and peacebuilding, as no single actor has the capacity to meet the broad range of needs in these priority areas.
Вчера ты рассказывал, что распределил по группам всю школу.
Yesterday you were saying you'd mapped out the entire high school by group.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test