Übersetzung für "рано уходит" auf englisch
Рано уходит
Übersetzungsbeispiele
Он рано уходит, а приходит поздно.
He leaves early and returns late.
Ты смеешься над шутками про кишки, ты рано уходишь.
You're laughing at rectum jokes, you're leaving early.
Поздно приходишь, рано уходишь, вид изможденный.
You're keeping addict hours. You come in late, you leave early, you're haggard.
Он рано уходит, поэтому я прячу их у него в пикапе.
He leaves early, so I hide them in his truck.
Значит, работа субъекта заставляет его рано уходить из дома.
It could mean the unsub has a job that requires him to leave early.
Обычно я не одобряю ранние уходы. У меня встреча с одним коновалом.
Normally, I don't condone leaving early, but I have an appointment with the horse doctor.
Те, кто живут одни, обычно не особо рвутся домой, а ты всегда рано уходишь.
Those who live alone seldom miss their home but you're always leaving early.
- Элис может остаться с Ларой, и вы сможете не нанимать сиделку и не обязательно рано уходить.
Alice can stay over with Lara - that will save you getting a baby-sitter and having to leave early.
- Вероятно, Уолли подумал так же, вот почему ему нужна была маскировка, ранние уход с работы и поздние возвращения домой.
- That's most likely what Wally thought and why he started wearing disguises, leaving early, and coming home late.
– О, она теперь рано уходит. Она на работу устроилась.
“Oh, she leaves early in the morning. She has a job now.”
Но будьте снисходительны, сеньора, и простите мне этот ранний уход… да, посреди вашего восхитительного представления.
But, señora, you are good enough to forgive my leaving early, yes, even in the middle of your admirable performance.
После того как Полли поблагодарила его за ужин и пожелала ему спокойной ночи, Квиллер усомнился в причине её раннего ухода.
After Polly had said a gracious thank-you and a brisk good-night, Qwilleran questioned her excuse for leaving early.
Только шампанское, в количестве, достаточном, чтобы в нем мог плавать военный корабль, и огромные блюда с сырыми моллюсками. Расходы, таким образом, уменьшаются, контакты между гостями благодаря тому, что они не сидят прикованными к месту за столом, а фланируют по залу, напротив, учащаются. Это позволяет четыремстам наметить на этот вечер множество встреч и решить множество важных вопросов, не обидев никого ранним уходом.
Only enough champagne to float a gunship and an open field of raw mollusks. More circulation of the guests, less outlay of cash, and this way multiple affairs could be scheduled on the same night and the same four hundred socialites could attend them all without offending anyone by taking an early leave. What did it matter?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test