Übersetzung für "районов в мире" auf englisch
Районов в мире
  • areas in the world
Übersetzungsbeispiele
areas in the world
8. Темпы прироста населения городских и сельских районов в мире
8. Population growth rate of urban and rural areas of the world and
В этом году Большой Австралийский залив был объявлен морским охраняемым районом, который стал вторым по величине таким районом в мире.
This year, the second largest marine protected area in the world was declared in the Great Australian Bight.
Конечно, мы должны с горечью смотреть на многие районы нашего мира, где права человека сбрасываются со счетов или отрицаются.
Surely we must look with dismay at many areas of our world in which human rights are discounted or denied.
34. Г-жа А. Свиреева-Гопкинс (Германия) проинформировала об увеличении площадей городских районов в мире и о роли Nr в городах.
Ms. A. Svirejeva-Hopkins (Germany) reported on the expansion of urban areas in the world and on the role of Nr in cities.
Как и другие городские районы в мире, эти демографические тенденции определяются такими факторами, как экономика, транспорт и структура жизненной организации.
Like other urban areas in the world, these population trends are influenced by factors such as economics, transportation and living patterns.
В стратегическом плане мы расположены в самом богатом нефтью районе сегодняшнего мира -- у западного побережья Африки, в Гвинейском заливе, где нефть залегает в море на большой глубине.
We are strategically situated in the most important petroleum area in the world today: the deep water off the western coast of Africa in the Gulf of Guinea.
Как говорилось в одном из ранее опубликованных докладов Генерального секретаря (S/1995/1020), Турция превратила оккупированную северную часть Кипра в <<один из наиболее сильно милитаризованных районов в мире>>.
As stated in an earlier report of the Secretary-General (S/1995/1020), Turkey has transformed the occupied northern part of Cyprus into "one of the most densely militarized areas in the world".
23. Задачи общемировой борьбы против малярии заключаются не только в ослаблении остроты проблемы малярии в подверженных эндемии районах, но и в сокращении и ограничении географии эндемичных по малярии районов в мире.
23. The aims of the global fight against malaria are not only to reduce the burden of malaria in endemic areas, but also to reduce and confine the geographical extent of malaria-endemic areas in the world.
10. Что касается добычи ископаемых, то один из участников Постоянного форума обращает внимание на дело племен шошонов, документально оформленное в 2008 году, которое касается третьего крупнейшего золотодобывающего района в мире.
10. With regard to mining, the Permanent Forum member draws attention to the case of the Shoshone indigenous people, documented in 2008, which involves the third largest gold-producing area in the world.
Эта страна продолжает отвергать все мирные инициативы и в то же время угрожать своим соседям полновесной войной, которая превратит регион в самый опасный район в мире с конца Второй мировой войны.
This country continues to reject all peace initiatives while threatening its neighbours with a fully-fledged war that will transform the region into the most dangerous area in the world since the end of the Second World War.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test