Übersetzung für "размещение заказа" auf englisch
Размещение заказа
Übersetzungsbeispiele
Задержки с размещением заказов/обновлением заказов
Delay in placing purchase orders/renewal
Для размещения заказа необходимо минимальное количество информации.
To place an order, there is a minimum amount of information needed.
6. Заключение контракта и размещение заказа на производство.
6. Award a contract and place an order for production.
Благодаря размещению заказов через мобильное приложение женщины больше не будут вынуждены ездить для этого на товарный склад, что иногда может занимать до семи часов (одна поездка для размещения заказа и другая для его получения).
Women will avoid trips to the warehouse by placing their orders through the mobile service (one trip to place the order and one to pick it up, which in some cases can take up to seven hours).
После этого она начала планирование и строительные работы по обоим контрактам, включая размещение заказов у поставщиков.
It thereafter commenced the planning and construction work for both contracts including the placing of orders with suppliers.
Для этого им нужны только достаточные средства для размещения заказа и достаточно убедительные полномочия, представленные от имени сомалийского правительства.
All they require is sufficient funds to place the order and reasonably persuasive credentials issued in the name of a Somali government.
На этапе I - завершение реконструкционных работ в ВМЦ, размещение заказов на закупки основного оборудования для передачи, обработки и анализа данных.
In Phase I, complete the alteration of the VIC, place the order for procurement of basic equipment for data transmission, processing and analysis.
Данное сообщение содержит минимальное количество коммерческих данных, необходимых для размещения заказа, то есть представляет собой наиболее широко используемое сообщение цепочки создания стоимости.
This identifies the minimum amount of business data to place an order - the most widely used Value Chain message.
Но УВКБ не учитывает реальных издержек такой практики, связанных с направлением приглашений к торгам, оценкой предложений, размещением заказа, обработкой платежа и т.д.
But UNHCR does not compute the true cost of these items, which would include the procurement workload in issuing requests for offers, evaluating the offers, placing the order, processing payment, etc.
order placement
Во втором случае использование автоматизированной системы размещения заказов предполагает внедрение механизма подтверждения электронных подписей.
In the second, use of an automated order placement system would imply accepting electronic signature capability.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test