Übersetzung für "разговаривать с друзьями" auf englisch
Разговаривать с друзьями
Übersetzungsbeispiele
У меня такое впечатление, что мы просто разговариваем как друзья.
My impression has been that we’ve always talked as friends.
Я разговаривала с друзьями в буфете и сказала, что готова на все, лишь бы выбраться из Советского Союза.
I was in the cafeteria talking to friends, and I said I would do anything to get out of the Soviet Union.
— То же, что и большинство: ем, пью, сплю, разговариваю, посещаю друзей и недругов, езжу по разным местам, читаю…
The same things most people do—eat, drink, sleep, talk, visit friends and not-friends, visit places, read .
Когда я переоделся и вышел из раздевалки, они все еще стояли возле загона, где расседлывают лошадей, и разговаривали с друзьями. Джо улыбнулась мне и помахала рукой, приглашая присоединиться к ним.
They were still standing in the unsaddling enclosure talking to friends when I went out again in street clothes, and with welcoming smiles waved me into their group.
Нет, здесь окно выходит на Дорогу Святого Иакова, дорогу на богомолье, но не к покаянию, это место, где в придорожных кафе встречаются люди, открывают «свет», разговаривают, становятся друзьями, влюбляются.
it looks out onto the road to Santiago, a route of pilgrimage not penance, a place where people meet in the cafés along the road, discover each other’s “light,” talk, become friends, fall in love.
Если кто и задавался мыслью о том, почему не рождается больше детей для Таинства Духа, то он мог бы спросить каталистов, или Дуук-тсарит, или родителей детей, которые порой слышали бесплотные голоса или разговаривали с друзьями из потустороннего мира.
If any thought to wonder why no more children were born to the Mystery of the Spirit, they might have asked the catalysts or the Duuk-faaritb or the parents of children who occasionally heard voices not audible to others or talked to friends that were not there.
По лагерю мы могли передвигаться спокойно. Здесь собрались посланцы многих городов и племен, и, хотя все старались держаться среди своих, многие тем не менее расхаживали по стану, разговаривали с друзьями или незнакомцами или просто гуляли, углубившись в раздумья, не в силах уснуть в ночь перед боем.
Once inside the camp's guarded perimeter it was almost easy to walk around. There were men from many different cities and tribes, and even though they tended to camp amongst their own, we saw that many others were walking through the camp, talking with friends or strangers or drifting alone with their thoughts, unable to sleep on the night before battle.
Руководитель подбора не разговаривает с друзьями.
You can't. The casting director doesn't talk to friends.
Мы проверили звонки и финансовые документы и разговаривали с друзьями и соседями.
We've gone over phone and financials and talked to friends and neighbours.
Я разговаривала с друзьями в буфете и сказала, что готова на все, лишь бы выбраться из Советского Союза.
I was in the cafeteria talking to friends, and I said I would do anything to get out of the Soviet Union.
Когда я переоделся и вышел из раздевалки, они все еще стояли возле загона, где расседлывают лошадей, и разговаривали с друзьями. Джо улыбнулась мне и помахала рукой, приглашая присоединиться к ним.
They were still standing in the unsaddling enclosure talking to friends when I went out again in street clothes, and with welcoming smiles waved me into their group.
Если кто и задавался мыслью о том, почему не рождается больше детей для Таинства Духа, то он мог бы спросить каталистов, или Дуук-тсарит, или родителей детей, которые порой слышали бесплотные голоса или разговаривали с друзьями из потустороннего мира.
If any thought to wonder why no more children were born to the Mystery of the Spirit, they might have asked the catalysts or the Duuk-faaritb or the parents of children who occasionally heard voices not audible to others or talked to friends that were not there.
По лагерю мы могли передвигаться спокойно. Здесь собрались посланцы многих городов и племен, и, хотя все старались держаться среди своих, многие тем не менее расхаживали по стану, разговаривали с друзьями или незнакомцами или просто гуляли, углубившись в раздумья, не в силах уснуть в ночь перед боем.
Once inside the camp's guarded perimeter it was almost easy to walk around. There were men from many different cities and tribes, and even though they tended to camp amongst their own, we saw that many others were walking through the camp, talking with friends or strangers or drifting alone with their thoughts, unable to sleep on the night before battle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test