Übersetzung für "развернута миссия" auf englisch
Развернута миссия
Übersetzungsbeispiele
mission deployed
Оперативно развернутая миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению при благоприятных обстоятельствах и с четким мандатом, необходимым потенциалом и надлежащими условиями ведения операции могла бы внести существенный вклад в отслеживание соблюдения сторонами обязательств по прекращению вооруженного насилия во всех его формах и содействие осуществлению плана из шести пунктов.
A United Nations monitoring mission deployed quickly when the conditions are conducive with a clear mandate, the requisite capacities, and the appropriate conditions of operation would greatly contribute to observing and upholding the commitment of the parties to a cessation of armed violence in all its forms and to supporting the implementation of the six-point plan.
Поскольку в Индонезии и Шри-Ланке не было развернуто миссий по поддержанию мира или специальных политических миссий, то для того, чтобы профинансировать развертывание дополнительного контингента сотрудников по обеспечению безопасности на местах в поддержку гуманитарных операций, проводившихся Организацией Объединенных Наций для оказания помощи пострадавшим от цунами 26 декабря 2004 года, Департамент по вопросам охраны и безопаснос-ти обратился к положению, допускающему несение расходов в случаях <<чрезвычайных и непредвиденных ситуаций>>.
As there is no peacekeeping or special political mission deployed to Indonesia or Sri Lanka, the Department of Safety and Security resorted to the provision for "extraordinary and unforeseen" expenditures in order to finance the deployment of additional field security officers to support the United Nations humanitarian response to the tsunami natural disaster that occurred on 26 December 2004.
Помимо этого, для некоторых уже развернутых миссий ПОМ еще предстоит разработать.
Furthermore, some MIPs, for already deployed missions that have already been deployed, are yet to be developed.
Он указал, что новый процесс, касающийся принадлежащего контингентам имущества, должен привести к упорядочению административно-вспомогательной системы при одновременном обеспечении сохранения потенциала в плане оказания всесторонней поддержки развернутым миссиям.
He indicated that new process must result in a streamlined administrative and support system while at the same time be able to maintain the ability to provide full support to deployed missions.
135. Учитывая то обстоятельство, что механизм комплексных целевых групп по подготовке миссий не используется в случае планирования более мелких и традиционных операций или для поддержки полностью развернутых миссий, я решил, что это подразделение лучше всего было бы разместить в Управлении операций Департамента операций по поддержанию мира, с тем чтобы его можно было использовать для обеспечения планирования и поддержки любых миссий в любое время.
135. Bearing in mind that the task force mechanism will not apply to the planning of smaller and traditional operations, nor to supporting fully deployed missions, I have decided that this unit would be best placed in the Office of Operations/Department of Peacekeeping Operations, so that it could be of benefit to the planning of and support to all missions at all times.
Даже при этом с учетом опыта, накопленного в Сомали, удлинение маршрутов снабжения и более опасные условия, в которых придется оказывать поддержку боевым операциям в северной части Мали, вероятно, приведут к существенному увеличению вспомогательных расходов по сравнению с расходами, показанными выше в связи с вариантами II и III. С учетом предоставления предметов снабжения и услуг по различным двусторонним и коммерческим каналам ожидается, что расходы на основной пакет поддержки для полностью развернутой миссии численностью в 3300 человек, проводящей боевые операции на севере Мали, будут составлять 161 млн. долл. США в течение полного года.
Even so, on the basis of experience in Somalia, the lengthened supply lines and more hazardous conditions associated with the provision of support to combat operations in the north of Mali would probably add significantly to support costs as compared to the costs presented above for options II and III. On the basis of the provision of supplies and services through a combination of bilateral and commercial channels, it is estimated that the costs of a basic support package to a fully deployed mission of 3,300 personnel undertaking combat operations in northern Mali would amount to $161 million over a full year.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test