Übersetzung für "разбирательство в суде" auf englisch
Разбирательство в суде
Übersetzungsbeispiele
Разбирательство в суде проводилось с 1992 по 1995 год.
The court proceedings took place from 1992 to 1995.
4. равного отношения на всех этапах разбирательства в судах.
4. As being given equal treatment in all stages of court proceedings.
Судебное разбирательство в судах графств начинается с направления ответчику судебного приказа.
County court proceedings are commenced by a civil bill served on the defendant.
13. В соответствии со Статутом МУС потерпевший может участвовать в разбирательстве в Суде различными путями.
13. Under the ICC Statute, a victim may participate in the Court's proceedings in several respects.
[c) создание помех или срывов в ходе разбирательства в Суде посредством нарушения общественного порядка или агрессивного поведения;]
[(c) obstructing or disrupting the conduct of the Court's proceedings by disorderly or offensive conduct;]
В частности, данные о средней продолжительности уголовного разбирательства в судах не могут быть разбиты по составу преступления.
In particular, the data on the average length of criminal court proceedings cannot be disaggregated on the basis of the crime.
Поэтому Суд разрешил истцу оспорить подсудность дела арбитражу в рамках разбирательства в суде общей инстанции.
Therefore the Court allowed the claimant to challenge the jurisdiction of the arbitral tribunal in court proceedings.
Разбирательство в судах графств начинается с направления ответчику судебного приказа; в судах графств не проводится предварительного производства по делу.
County court proceedings are commenced by a civil bill served on the defendant; there are no pleadings in the county court.
Это означает, что разбирательство в судах на территории Автономной провинции Косово и Метохия также ведется на албанском языке.
This means that court proceedings in the territory of the Autonomous Province of Kosovo and Metohija are also conducted in the Albanian language.
В рамках этой процедуры как мужчины, так и женщины могут давать свое согласие участвовать в разбирательстве шариатского суда в качестве стороны в споре.
In this procedure both women and men can give their consent to be a party in the Sharia court proceedings.
in court proceedings
Разбирательство в суде проводилось с 1992 по 1995 год.
The court proceedings took place from 1992 to 1995.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test