Übersetzung für "разбивка быть" auf englisch
Разбивка быть
Übersetzungsbeispiele
Доклад, который пять дней ранее представил ему через Станислава Поклевского шеф разведки, содержал разбивку всего Советского Союза на сотню зернопроизводящих зон.
The report that his intelligence chief had presented to him via Stanislaw Poklewski five days earlier consisted of a breakdown of the entire Soviet Union into one hundred grain-producing zones.
– пообещал он. И вернулся к изложению своих пожеланий. – Что касается денег, то в моей докладной содержится вся информация о средствах, которые понадобятся нам прямо сейчас, включая разбивку по статьям расходов и приблизительную оценку того, что может потребоваться в случае разных непредвиденных обстоятельств.
He resumed his bid. 'As regards money, my submission contains a full breakdown of what we need at once, as well as supplementary estimates for various contingencies.
Утверждая расчеты Нормы на финансирование, необходимое ей для создания прототипа корабля, Венпорт малость его увеличил - просто для страховки, а потом поручил бухгалтерам корпорации составить подробные сметы с разбивкой по статьям.
Upon confirming Norma’s calculation of the funding she would need to develop her giant prototype ship, Venport had padded the guess just to be conservative, and then had ordered VenKee accountants to set up detailed tracking ledgers with cost breakdowns.
Ниже приведена разбивка по долям рынка на различные виды сексуальных услуг, оказываемых чикагскими проститутками: В категорию «прочее» попадают такие вещи, как танцы в обнаженном виде, контакт в стиле «просто поговорить» (происходящий крайне редко — в двух тысячах контактов дело обходилось разговорами только пару раз), а также совершенно разнообразные занятия, никак не связанные с понятием «просто поговорить», — настолько необычные, что могли бы поразить воображение даже умеющего хорошо фантазировать читателя.
Here is a breakdown of the market share of each sex act performed by the Chicago prostitutes:Included in the “other” category are nude dancing, “just talk” (an extremely rare event, observed only a handful of times over more than two thousand transactions), and a variety of acts that are the complete opposite of “just talk,” so far out of bounds that they would tax the imagination of even the most creative reader.
Он обеспечивает их разбивку на группы.
It splits them up into groups.
Разбивка по коллективному/ индивидуальному потреблению.
Collective /individual consumption splits.
10. Насколько проблематична такая <<разбивка>>?
10. How problematic are these "splits"?
Соблюдать правила в отношении разбивки заявок
Comply with policies on splitting orders
По этим показателям нет разбивки на городские и сельские районы.
No urban/rural split is available for these figures.
Просьба указать в общеевропейском масштабе, однако в разбивке по регионам:
Pan-European, but split up into regions:
3. Вопрос о разбивке сессии на две части 187 - 189 41
3. The question of split sessions
Разбивка пассажиров, оплачивающих поездку, по расстоянию (млн.)
Split of the paying passengers in the travel distance [million]
# разбивке по категориям источников и объемах выбросов из высоких/низких
# source category split and high/low emissions.
iii) разбивки видов деятельности и мероприятий по бюджетным категориям;
(iii) Split of activities and outputs by budget categories;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test