Übersetzung für "рабочих мест" auf englisch
Рабочих мест
Übersetzungsbeispiele
13. Стажировка на рабочем месте
13. Apprenticeship at the work place
Гендерная дискриминация на рабочем месте
Gender based discrimination at the work place
Сексуальные домогательства на рабочем месте
Cases of sexual harassment at the work place
Предельное значение на рабочем месте
Maximum permissible concentration at the work place
Охрана туда и здоровья на рабочем месте
Safety and health at the work place
vi. повышение информированности женщин в отношении обеспечения здоровых условий на рабочем месте посредством выявления опасных производств и рабочих мест, их инспектирования, привлечения работников к участию в программах диспансеризации и разъяснения характера рисков и вреда, связанных с конкретными рабочими местами.
Several steps in promoting awareness amongst women of health problems at the work place had been undertaken through identification of risky work place, industries, inspection of these work place, inviting employees for medical surveillance programmes and educating employees on risks and hazards at the specific work places.
Обучение проводилось как в учебных аудиториях, так и на рабочем месте.
Guidance was provided both in the office and at the work place.
Эта подготовка предусматривает обучение на рабочих местах.
The training includes a training period at a work place.
d) Защита беременных женщин на рабочем месте
(d) Protection of the pregnant women in their working place
v) меры по повышению привлекательности рабочих мест.
(v) Measures to make work places more pleasant.
Идите на Ваше рабочее место.
Go to your work place.
- Это рабочее место профессионала!
- That's the working place of a pro!
Никакой еды на рабочем месте!
No food in the work place.
- На рабочем месте я тебе не папа.
- I'm not Dad in the work place.
Большой ущерб... Что теперь с рабочим местом?
A big damage occurred, and how's the work place?
Что бы ты изменил на своем рабочем месте?
What would you change about your work place environment?
В Белом Доме, в своём кабинете, на своём рабочем месте
In the White House, the office, his work place?
Просто все возрастающая дискриминация по половому признаку на рабочем месте.
Just out-and-out sexism in the work place.
"Опасно хранить оружие дома или на рабочем месте".
Oh, it's dangerous to keep weapons in the home or the work place.
Короткие юбки, эффектные стрижки, свидания в машинах, женщины на рабочих местах — голова идет кругом от новых ожиданий.
Short skirts, bobs, car dates, women in the work place, gays in love-we are dizzy with mere beginnings.
- трудоустройство на квотируемые рабочие места.
job placement in quota-based jobs.
Ликвидировано рабочих мест
Jobs lost
Рабочие места возвращаются.
Jobs are coming back.
Они создадут рабочие места.
They create jobs.
- Тебе нужны рабочие места.
- You need jobs.
- 10 миллионов рабочих мест.
Ten million jobs.
Больше рабочих мест, больше удобств.
More jobs, more conveniences.
Я благодарен тому, что существуют рабочие места, и новые рабочие места создаются каждый день.
I’m grateful that there are jobs out there, and more new jobs are appearing each day.
Все остальные, тоже на рабочие места.
The rest of you, go back to your jobs.
Эти рабочие места из Америки ушли.
Those jobs are gone from America.
Двадцать рабочих мест на шестьсот человек.
Twenty jobs, six hundred men.
 – Компания не поощряет иммиграцию – нет рабочих мест.
“Company doesn’t encourage immigration; no jobs.
— Дорогая, нам лучше поменяться рабочими местами.
“We’d better change jobs, darling.
У меня было одно из лучших рабочих мест в Таглиосе.
I had one of the best jobs in Taglios.
– И одним словом итожа все – рабочие места!
To sum it up in one word, it's jobs!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test