Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Некоторые люди боятся ее, некоторые пытаются ее игнорировать, немногие пытаются с ней бороться, другие пытаются ее избегать.
Some people fear it; some try to ignore it; a few try to fight it; others try to avoid it.
Мы, коренные народы, не пытаемся жить лучше; мы пытаемся жить хорошо.
We indigenous peoples are not trying to live better; we are trying to live well.
Строка 3: вместо страной, пытающейся читать теми, кто пытается
Line 3: for a country trying read those who were trying
Кого пытался защитить бывший заместитель Генерального секретаря и что он пытался скрыть?
Who was the former Deputy Secretary-General trying to protect and what was he trying to hide?
Мы пытаемся и пытаемся, и пока ничего не происходит.
We've been trying and trying, and still nothing's happened.
Ты будешь пытаться и лажать, пытаться и снова портить.
You're gonna try and fuck up and try and fuck up again.
– А я и не пытался, – возразил он с негодованием. – Я даже и не пытался.
"But I wasn't even trying," he explained indignantly, "I wasn't even trying."
— Значит, ты даже не пытаешься отключиться от него?
“So you’re not even going to try to shut him out?”
– Не пытайся сбить меня. – Я и не пытаюсь.
"Stop trying to distract me." "I'm not trying to distract you.
Пытаться не надо. Тут был тот самый случай — нечего было пытаться.
There is no try. And in this case, as it had been then, there was indeed no try.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test