Übersetzung für "пульты" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Лаборатория включает три комнаты для тестирования и три пульта наблюдения и записи.
The lab includes three testing rooms and three observation and recording consoles.
Эти пульты находятся в комнате наблюдения рядом с комнатами тестирования (фотография 1).
These consoles are located in an observation room adjacent to the testing rooms (Exhibit 1).
j) одного пульта видеомонтажа с двумя видеомагнитофонами (2000 долл. США).
(j) One video editing console with 2 video cassette recorders ($2,000).
7.5.1.1 расстояние между коленями/ногами и кожухом рулевого механизма и центральным пультом составляло не менее 5 мм;
7.5.1.1. at least 5 mm clearance between the knees / legs and the steering shroud and centre console;
8.5.1.1 расстояние между коленями/ногами и кожухом рулевого механизма и центральным пультом составляло не менее 5 мм;
8.5.1.1. at least 5 mm clearance between the knees/legs and the steering shroud and centre console;
В комнате наблюдения мониторы установлены на каждом пульте, что позволяет наблюдателям следить за тем, что происходит на экране участника теста.
The observation room has monitors at each console, which allow observers a clear view of the participant's screen.
Дистанционный пульт RC/5 представляет собой отдельное от детекторного блока устройство, которое устанавливается внутри кабины крановщика.
The RC/5 remote console is a separate unit from the detector assembly and is mounted inside the crane operator's cab.
Упрятанные в кабелепроводы провода шли к нему под полом из зала управления, в котором стоял большой пульт с кнопками и шкалами измерительных приборов.
The wires ran from the control room to the cyclotron underneath in conduits, and there was a whole console of buttons and meters.
Substantiv
Все туннели должны быть идентифицированы на пульте управления дежурного.
All tunnels should be identified on the signaller's control panel.
10В-4.3 Беспроводной пульт дистанционного управления радиолокационной установкой не допускается.
10B4.3 Cordless remote control panels for radar equipment are not permitted.
b) пульты управления, сигнальные огни и т.д. − тип защиты IP23;
Control panels, lamps, etc. IP 23 protection mode;
Эффект был таким, как если бы пульт управления просто окутал туман.
It was as if fog clung to the control panel.
Алэ взглянула на хронометр над пультом управления.
Ale glanced at the chrono beside the control panel.
Substantiv
Столы и пульты должны быть настолько освещены, чтобы можно было читать и писать.
Tables and desks shall be lighted sufficiently for reading and writing.
И вновь на пульте помощи объясняется, что эта проблема связана с тем, как документы загружаются на оптический диск, и для ее устранения требуются дополнительные средства.
Again, the Help Desk had said that the problem was related to how the documents were loaded onto the optical disk, and additional funds would be required to remedy the situation.
Во-первых, при вхождении в нее часто появляется сообщение о наличии ошибки, что, согласно системному пульту помощи, объясняется возникновением проблемы на стороне Организации Объединенных Наций.
First, when logging on an error message was often received, which, according to the system Help Desk, was caused by a problem at the United Nations end.
Испрашиваются ассигнования в общем объеме 1 201 700 долл. США на установку во втором постоянном зале судебных заседаний следующей аппаратуры: камер для видеозаписи и воспроизведения материалов, аппаратуры для размножения свидетельских показаний (279 600 долл. США); аппаратуры наблюдения для пульта управления во втором зале судебных заседаний (170 800 долл. США); видеоаппаратуры, усилителей, преобразователей видеосигналов, распределительных щитов, коммутационных панелей системы записи и компьютерных распределительных систем (413 900 долл. США); систем дистанционного управления видеокамерами в зале судебных заседаний (связанные с этим расходы исчисляются в размере 25 400 долл. США); телевизионных мониторов, которые будут установлены за пределами зала судебных заседаний, позволяющих осуществлять трансляцию проводимых судебных разбирательств как внутри зала судебных заседаний, так и за его пределами (32 000 долл. США); систем демонстрации свидетельских показаний, позволяющих демонстрировать представленные суду свидетельские показания на экранах мониторов, установленных на столах участников судебных заседаний (23 300 долл. США); систем устного перевода на различные языки, включая систему синхронного перевода, обеспечиваемого по многим каналам для всех участников судебных заседаний, лиц, находящихся в зале, и представителей прессы (204 300 долл. США); аппаратуры для судебных секретарей, подготавливающих отчеты на английском и французском языках (36 800 долл. США), и аппаратуры для трансляции судебных заседаний по видео и аудиоканалам и передачи сигналов из зала заседаний в пресс-центры, расположенные в здании Трибунала и за его пределами (15 600 долл. США).
A total of $1,201,700 is requested to outfit a second permanent courtroom as follows: cameras for video recordings and presentation and reproduction of evidence materials ($279,600); monitoring equipment for the second courtroom control room ($170,800); video delay equipment, amplifiers, video signal converters, distribution systems, patch panels, recording systems and computer distribution system ($413,900); remote control system to provide a central control system for the selection, positioning and initialization of the courtroom camera emplacements costs (estimated at $25,400); television monitors for placement outside the courtroom, allowing both internal and external parties to view the courtroom proceedings from within the premises ($32,000); evidence display systems that make it possible for evidence submitted in court to be displayed on the screens built into the desks of the courtroom participants ($23,300); audio distribution and multi-language interpretation systems, including a simultaneous interpretation system capable of generating and distributing multiple interpretation channels to every court participant, audience member and the external press ($204,300); court reporter support equipment and software to support the activities of both English and French real-time court reporters ($36,800); and press feed equipment to provide the video and audio coverage of the proceedings and route the signals from the courtroom to internal and external press connection points ($15,600).
Помещение имитировало центральный командный пункт космического фрегата – на одной шестой стены размещались экраны интеркомов и внешнего обзора, с обеих сторон дугу экранов замыкали пульты управления вооружением, а стол выступал из противоположной стены.
The office duplicated a space frigate's master control center—communications and viewscreens along a thirty-degree arc of wall, remote arming and firing banks adjoining, and the desk formed as a wall projection—part of the remaining curve.
Он стоял рядом с удивительно маленьким пультом управления.
He was standing next to a surprisingly small desk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test