Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
ПРОШЛА ПРОВЕРКУ (если подпись успешно прошла все этапы проверки);
PASSED when all the verification steps have passed correctly.
Нельзя допустить, чтобы оно прошло незамеченным.
It must not be allowed to pass as a transient occurrence.
Я почувствовал, что вся моя жизнь прошла в одно мгновенье.
I felt like my whole life has passed in one moment.
Полтора года прошли в состоянии, которое папа называл "замедленной анимацией".
A year and a half had passed in what Dad called "suspended animation."
Дни прошли в охоте, заготовке еды и наблюдении за морем в ожидании корабля.
Days passed in hunting wild foul, preparing food, trips to my lookout hill to search for sight of ships.
ƒва года прошли в лесу, и неожиданно мне пришло в голову, что € почти больше не думаю о том, что мен€ наконец-то кто-то найдЄт.
Two years had passed in the forest. It struck me that now I hardly ever thought that someone might find me at last.
Что до неё, то, без сомнения, единственное, что её ранит, то, что жизнь её прошла в одиночестве, во тьме, из которой нет выхода.
No doubt for her, the truth is only an enemy that wounds her The days of her life pass in loneliness, a darkness without exit
Моя юность прошла в возвышенном, неоспариваемом и умиротворенном великолепии викторианской эпохи. И я чувствую трепет, вновь цитируя молитву и гимн,
I, whose youth was passed in the august, unchallenged and tranquil glories of the Victorian era, may well feel the thrill in invoking once more the prayer and the anthem,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test