Übersetzung für "прошло в" auf englisch
Прошло в
Übersetzungsbeispiele
ПРОШЛА ПРОВЕРКУ (если подпись успешно прошла все этапы проверки);
PASSED when all the verification steps have passed correctly.
Выборы прошли гладко.
The elections passed smoothly.
Мероприятие прошло мирно.
The event passed peacefully.
Церемония прошла без инцидентов.
The rededication passed without incident.
Время самонадеянности прошло.
The time for assumptions has passed.
Два года уже прошло.
Two years have already passed.
Мы прошли полпути.
We have passed the halfway mark.
Прошло более 16 лет.
Over 16 years have passed.
Нельзя допустить, чтобы оно прошло незамеченным.
It must not be allowed to pass as a transient occurrence.
Прошло сорок восемь лет.
Forty-eight years have passed.
Время прошло в мгновение ока.
Time passed in the blink of an eye.
Я почувствовал, что вся моя жизнь прошла в одно мгновенье.
I felt like my whole life has passed in one moment.
Полтора года прошли в состоянии, которое папа называл "замедленной анимацией".
A year and a half had passed in what Dad called "suspended animation."
Дни прошли в охоте, заготовке еды и наблюдении за морем в ожидании корабля.
Days passed in hunting wild foul, preparing food, trips to my lookout hill to search for sight of ships.
ƒва года прошли в лесу, и неожиданно мне пришло в голову, что € почти больше не думаю о том, что мен€ наконец-то кто-то найдЄт.
Two years had passed in the forest. It struck me that now I hardly ever thought that someone might find me at last.
Что до неё, то, без сомнения, единственное, что её ранит, то, что жизнь её прошла в одиночестве, во тьме, из которой нет выхода.
No doubt for her, the truth is only an enemy that wounds her The days of her life pass in loneliness, a darkness without exit
Моя юность прошла в возвышенном, неоспариваемом и умиротворенном великолепии викторианской эпохи. И я чувствую трепет, вновь цитируя молитву и гимн,
I, whose youth was passed in the august, unchallenged and tranquil glories of the Victorian era, may well feel the thrill in invoking once more the prayer and the anthem,
Еще прошло с минуту.
Another minute or so passed.
Прошло несколько секунд.
Several seconds passed.
Прошло несколько минут.
Several minutes passed.
Прошло еще с полчаса.
Another half hour or so passed.
Прошло минут пять или более.
Five minutes or more passed.
Прошла еще ужасная минута.
Another terrible minute passed.
Так и прошли дни ликования;
So the glad days passed;
Прошло еще мгновение. — Вот ключ!
Another moment passed. “Here's the key!”
Прошла минута мрачного молчания.
A moment of gloomy silence passed.
Так прошло несколько безмолвных минут.
Several silent minutes passed.
Они прошли насквозь.
They passed through.
А потом это прошло.
Then it passed away.
Здесь они прошли молча.
They passed this in silence.
         Потом прошли годы.
Then the years passed.
И неожиданно прошло.
And finally it passed.
Головокружение прошло.
    The vertigo passed.
— Мы его уже прошли.
'We've passed them already.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test